57 articles Acts Page 3 / 3

Acts 13:46

New Testament • Re: Acts 13:46b D Bezae
Stephen Carlson wrote:

cwconrad wrote:At any rate, the likelihood of the sense intended in the proposed Englishing of this text in Codex Bezae seems low to me; I still find it easier to think that ἀναγκαῖον was negligently omitted by the scribe.

The theory of the text of Acts that Rius-Camps & Read-Heimerdinger follow is that the Codex Bezae D text of Acts is more likely to be authorial than that of the Codex Vaticanus B text of Acts. As a result, they are wont to read as intelligible what may appear to other textual critics as scribal nonsense.

Right. I am cautions about accepting the readings (interpretations of Bezae) of Acts in Rius-Camps & Read-Heimerdinger for precisely that reason.

BTW, I have another Text Critical project going on behind the scenes which will eventually see the light of day but at this time is kind of under wraps due to copyright negotiations. Wondering if there is anyone here who would like to do a little work in text of Acts in support of a worthy cause. It could be anywhere from a hours work to a big project depending on how much interest you have in it. All you would need is the ability to read the critical apparatus in UBS4. A copy of NA27 and Swanson for Acts would be nice but not essential. I have a rather full apparatus for Acts in a word file I can send you.

My immediate need is for someone to simply look through the the full apparatus for Acts and mark (color highlighting or some sort of marking) any variant that is found in the UBS4 apparatus. A simple task should not take more than hour. I don’t have UBS4. If anyone has an interest in a project like this send me a PM and I will give you more detail.

Statistics: Posted by Stirling Bartholomew — December 13th, 2013, 5:18 pm


Acts 10:37

Acts 10:37

Louis L Sorenson » May 8th, 2013, 10:30 pm 34 Ἀνοίξας δὲ Πέτρος τὸ στόμα εἶπεν· ἐπʼ ἀληθείας καταλαμβάνομαι ὅτι οὐκ ἔστιν προσωπολήμπτης ὁ θεός, 35 ἀλλʼ ἐν παντὶ ἔθνει ὁ φοβούμενος αὐτὸν καὶ ἐργαζόμενος δικαιοσύνην δεκτὸς αὐτῷ ἐστιν. 36 τὸν λόγον [ὃν] ἀπέστειλεν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ εὐαγγελιζόμενος εἰρήνην διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, οὗτός ἐστιν πάντων κύριος,…

Mark 13:20

Acts 2

/////////////////////////////////////////// New Testament Re: GNT books from easiest to hardest Posted: 17 Sep 2012 09:47 AM PDT http://feedproxy.google.com/~r//~3/V-n7BcD44Cw/viewtopic.php?utm_source=feedburner&utm_medium=email In Mounce’s “Graded Reader”, he covers about 30 verses from the following books (each one increasing in difficulty) 1 John John Mark Col Matt Rom James Philippians 1 Pet 1 Tim Luke Eph Acts 2 Thes Heb…

Acts 13:48

Acts 13:48

Tense of TETAGMENOI in Acts 13:48 clayton stirling bartholomew c.s.bartholomew at worldnet.att.net Thu Jul 1 00:47:32 EDT 1999 KJV titles not available > Greetings everyone:> > I would appreciate some help in understanding the use of verb tense in> dependent clauses. The text reads; …KAI EPISTEUSAN OSOI HSAN> TETAGMENOI EIS ZWHN AIWNION. I take the…

Acts 26:28

Acts 26:28

“O DE AGRIPPAS PROS TON PAULON, EN OLIGWi ME PEIQEIS CRISTIANON POIHSAI” (Acts 26:28). My question is, what are the reasons for reading (and punctuating) this as a statement, as opposed to a question? As I read it again just now, both Agrippa’s words to Paul and the context seemed to suggest to me the…

Acts 17:11

Acts 17:11

BDAG 3rd edition offers the definition ‘open-minded’ for εὐγενής in Acts 17:11, ουτοι δε ησαν ευγενεστεροι των εν θεσσαλονικη οιτινες εδεξαντο τον λογον μετα πασης προθυμιας το καθ ημεραν ανακρινοντες τας γραφας ει εχοι ταυτα ουτως. It cites Menander, Dyskolos 723 and Josephus Antiquities 12,255 as comparable. The Josephus citation does not appear to hold…

Acts 9:33

Acts 9:33

Andrew Chapman » September 12th, 2013, 8:41 am 32 Ἐγένετο δὲ Πέτρον διερχόμενον διὰ πάντων κατελθεῖν καὶ πρὸς τοὺς ἁγίους τοὺς κατοικοῦντας Λύδδα. 33 εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα ὀνόματι Αἰνέαν ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραβάττου, ὃς ἦν παραλελυμένος. Gloag: ‘.. the probability is that he was a Christian; for it is said that Peter…

Acts 10:36

Acts 10:36

Iver Larsen » September 7th, 2013, 12:29 am In another forum we have been discussing the awkward grammar of Acts 10:36 and its likely Aramaic background. I have a couple of questions about the text from verses 34-36:34 Ἀνοίξας δὲ Πέτρος τὸ στόμα εἶπεν, Ἐπ᾽ ἀληθείας καταλαμβάνομαι ὅτι οὐκ ἔστιν προσωπολήμπτης ὁ θεός, 35 ἀλλ᾽ ἐν…

Acts 21:5

Acts 21:5

προπεμπόντων ἡμᾶς πάντων σὺν γυναιξὶν καὶ τέκνοις ἕω PROPEMTONTWN hHMAS TANTWN SUN GUNAIXIn KAI TEKNOIS –Acts 21:5 I recently noticed a switch in translating SUN in Acts 21:35 from “and” to “including.” Since these are mutually exclusive meanings in English, I checked Perseus to see if Greek was any different. Sure enough: 8. including, “–”…

Acts 22:3

Acts 22:3

[bible passage=”Hebrews 6:1″] I’ve see EGW EIMI carrying the following different meanings in English: – It is I – – I am he – – I am – This last dissipates the intensity of the Greek, but is understandable in a popular language translation. What I’m trying to figure out, though, is just what Paul…

Acts 2:29

Acts 2:29

Let me know when my questions are tedious. I am curious about how to understand PARRHSIA in Acts, generally translated “boldness” or confidence. It seems to me, especially given 4.13, that the word conveys more that courage to speak up, that it conveys persuasiveness, rhetorical skill, knowledge, learning. Of course with speaking skills comes confidence to…

Acts 17:28

New Testament • Re: Acts 17:28 Τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν.

Is any body interested to work through maybe a hundred lines of this is some form or another in this thread?

Here are the first four lines that set the background for the Biblical quote (together with a few pointers that I think might be helpful):

Aratus Solensis, Phaenomena, 1-4 wrote:ἐκ Διὸς ἀρχώμεσθα, τὸν οὐδέποτ᾽ ἄνδρες ἐῶμεν
ἄρρητον: μεσταὶ δέ Διὸς πᾶσαι μὲν ἀγυιαί,
πᾶσαι δ᾽ ἀνθρώπων ἀγοραί, μεστὴ δὲ θάλασσα
καὶ λιμένες: πάντη δὲ Διὸς κεχρήμεθα πάντες.

ἀρχώμεσθα – let’s begin hortative subjunctive, ie. an invitation to join somebody in an action or endeavour that thay are undertaking or planning to undertake
τὸν … ἐάω … ἄρρητον – I let him be …, I am leaving him to be … a verb with two accusatives
ἄρρητος – not spoken of In speaking of his rapture, the Apostle uses ἄρρητος to describe what he heard in heaven – 2 Corrinthians 12:4 ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον, καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα, ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.
μεστός – (stuffed) full adjective + genitive of what sth is filled with. It is used in the NT and survives into Modern Greek.
ἀγοραί – markets where people mean for commerce and social interaction, or the interactions that take place
Διὸς – of Zeus the meaning is the pantheistic all pervading world-soul, rather than the fickle olympian
ἀγυιαί – streets, highways a mostly Epic word that does not survive into Modern Greek
λιμήν – harbour the word is third declension masculine. It is used three times in the New Testament. As an illustration of the Modern Greek diglossia, it survives into literary Modern Greek as λιμένας, and has developed into colloquial Modern Greek as λιμάνι.
πάντη – in every way, altogether An adverbial form. It is used by Luke in Acts 24:2-3, Κληθέντος δὲ αὐτοῦ, ἤρξατο κατηγορεῖν ὁ Τέρτυλλος λέγων, Πολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ, καὶ κατορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας, 3 πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας.
κεχρήμεθα – we long for (From LSJ χράω) in pf. κέχρημαι (with pres. sense) c. gen., desire, yearn after, the usual sense in Ep.

Any responses, translations or queries for me or the greater brains trust?

Statistics: Posted by Stephen Hughes — May 20th, 2017, 3:44 am


Acts 2:42

Acts 2 42  Three Or Four Concepts

Acts 2:42 RHutchin at aol.com RHutchin at aol.com Mon Apr 24 20:26:19 EDT 2000 Previous message: Shepherd 7,1 Next message: Fwd: Eszter andorka /introducing herself/ Acts 2:42 reads–HSAN DE PROSKARTEROUNTES THi DIDAXHi TWN APOSTOLWN KAI THi KOINWNIA, [KAI?] THi KLASEI TOU ARTOU KAI TAIS PROSEUXAIS.1. Could one read this as fellowship with the apostles, breaking…

Acts 2:22

Acts 2:22-23

22 Ἄνδρες Ἰσραηλῖται, ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους. Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον, ἄνδρα ⸂ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ⸃ εἰς ὑμᾶς δυνάμεσι καὶ τέρασι καὶ σημείοις οἷς ἐποίησεν διʼ αὐτοῦ ὁ θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν, ⸀καθὼς αὐτοὶ οἴδατε, 23 τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ⸀ἔκδοτον διὰ ⸀χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε,

It looks to me like the Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον in vs. 22 is the direct object of ἀνείλατε at the end of vs. 23.

Is that correct? If so, it looks like Luke is putting the emphasis on Who Died and Who Did The Killing.

Statistics: Posted by Rhoover60 — February 6th, 2017, 9:28 pm