Romans 13:8

[] Question about translation of Romans 13:8 Sharon VanDevender shavandev at hotmail.com Fri Apr 20 21:23:31 EDT 2007 The other translation problem in Romans 13 is the word “authority” (exousia). …. reason is that doing good in this context means fulfilling the law (Rom 13:8-10). Romans 13:8-14 Be under obligation to no one – the…

Matthew 26:2

Passover or Easter

[] Easter question George F Somsel gfsomsel at yahoo.com Sun Apr 1 16:39:16 EDT 2007   [] Easter question [] Easter question Yes, PASXA is “Easter” in Greek. georgegfsomsel_________—– Original Message —-From: Mitch Larramore <mitchlarramore at yahoo.com>To: B Greek < at lists.ibiblio.org>Sent: Sunday, April 1, 2007 4:29:54 PMSubject: [] Easter questionMy friend got an email…

Hebrews 11:1

Hebrews 11:11

[] Newbie / Lurker question on Hebrews 11:1 DE astransitional conjunction Kenneth Bent ken at cotr.com Wed Aug 25 11:24:59 EDT 2010   [] Inscriptions [] Newbie / Lurker question on Hebrews 11:1 DE as transitional conjunction Hebrews 11:1 εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων1 ESTIN DE PISTIS ELPIZOMENWN UPOSTASIS PRAGMATWN ELEGXOS…

John 1:18

John 1:18

[] John 1:18b question (and John 1:8) Carl W. Conrad cwconrad at artsci.wustl.edu Tue Dec 23 18:01:45 EST 2003   [] John 1:18b question (and John 1:8) [] John 1:18b question (and John 1:8) Please keep this discussion focused on the Greek text rather than upontheological speculations.– Carl W. ConradCo-Chair, ListDepartment of Classics, Washington University…