1 Peter 3:21

[] 1 Pet. 3:21 syntax Kimmo Huovila kimmo.huovila at helsinki.fi Mon Jul 17 03:06:43 EDT 2006   [] 2 Kings 5:18 in the Greek Septuagint [] 1 Pet. 3:21 syntax What is the syntactic relationship between hO, ANTITUPON, and BAPTISMA in 1. Pet. 3:21?hO KAI hUMAS ANTITUPON NUN SWiZEI BAPTISMA, OU SARKOS APOQESIS hRUPOU ALLA…

Ephesians 4:26

Ephesians 4:26 Louise Cafolla lcafolla at hotmail.com Wed Apr 12 22:07:04 EDT 2000   Previous message: Greek diagraming Next message: Ephesians 4:26 Friends discussing Ephesians have a question concerning the tense of the verb “angry” in this passage. Some references seem to indicate the text is a continual command, i.e., “continually be angry.” Roberts Word…

Romans 13:8

[] Question about translation of Romans 13:8 Sharon VanDevender shavandev at hotmail.com Fri Apr 20 21:23:31 EDT 2007 The other translation problem in Romans 13 is the word “authority” (exousia). …. reason is that doing good in this context means fulfilling the law (Rom 13:8-10). Romans 13:8-14 Be under obligation to no one – the…

Matthew 26:2

Passover or Easter

[] Easter question George F Somsel gfsomsel at yahoo.com Sun Apr 1 16:39:16 EDT 2007   [] Easter question [] Easter question Yes, PASXA is “Easter” in Greek. georgegfsomsel_________—– Original Message —-From: Mitch Larramore <mitchlarramore at yahoo.com>To: B Greek < at lists.ibiblio.org>Sent: Sunday, April 1, 2007 4:29:54 PMSubject: [] Easter questionMy friend got an email…