Luke 9:13

New Testament • εἰ μήτι with the subjunctive (Lk 9:13)

Could this be legitimately translated as a question? εἰ μήτι πορευθέντες ἡμεῖς ἀγοράσωμεν εἰς πάντα τὸν λαὸν τοῦτον βρώματα. Trans: Unless we go, can we buy food for all these people? Luke 9:13 Thanks, MMStatistics: Posted by monte.mackey — Decem…

Mark 1:1

Mark 1:1

This is rather a quick question on a first read of Mark 1:1: Should the genitive “of Jesus Christ” be translated as a possessive belonging to the “Gospel” in the first clause? Also, isn’t the clumsiness of the phrase, rather hanging at the end sufficient proof for its later addition in B D W /al/…