Matthew 13:56

Matthew 13:56

Matt. 13.56: καὶ αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ οὐχὶ πᾶσαι πρὸς ἡμᾶς εἰσιν; KAI hAI ADELFAI AUTOU OUCI PASAI PROS hHMAS EISIN; This is usually translated “And are not *all* his sisters with us?” However, Richard Bauckham suggests that “Although Matthew refers to ‘all his sisters’, we cannot tell whether there were more than two, since Greek…

Matthew 1:20

Matthew 1:20

[] ESTIN at Matthew 1:20 Awohili at aol.com Awohili at aol.com Sun May 28 08:57:32 EDT 2006 [] The Interlinear St. John has moved. [] ESTIN at Matthew 1:20 There is a construction for “Holy Spirit” at the latter part of Matthew 1:20 that apparently is found nowhere else in the NT: TO GAR EN…

Matthew 1:6

Matthew 1:6

Thanks, Nikolaos. This brings up a couple more questions. 1. I can’t find γυνῆς GUNH=S at Perseus–just γυνή GUNH/, or I’d look this up myself. Is there any lexical difference between the two words–such as one carrying a more spousal implication than the other? 2. Can such a word be assumed in normal Greek writing?…