ProBible has written 15199 articles

Koine and Biblical and Medieval Greek • Re: πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα (James 4:5)

“With regard to φθόνος” hardly fits. For πρὸς φθόνον, of course, we have LSJ.πρός.C.I.7 “πρός c.acc. freq. periphr. for Adv. …” Rather then context precluding it, God’s jealousy is in fact a frequent topic in scripture. Verse 4, with the accusation …

Koine and Biblical and Medieval Greek • Re: The function of αὐτὸν in this sentence puzzles me.

Good question. You’ve nearly got it. αυτόν is not the object but the subject of γεννῆσαι. μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σάλα is a prepositional phrase meaning “after he (αυτὸν) begot Sala.” τὸ is the neuter article, here accusative, governed by μετά “aft…

Koine and Biblical and Medieval Greek • Passive verb with object in Acts of John 98

I am so confused about this sentence in Acts of John 98: καὶ τὸν πεπηγμένον ἐξ ἀνεδράστων ἀνάγγη βιάβα καὶ ἁρμονία σοφίας·so, ἀνάγγη, is the verb (aor.pass.ind.) and βιάβα might be predicative to the implicit subject of ἀνάγγη. What I don’t get is τὸν…