Koine and Biblical and Medieval Greek • Re: ἢ in LXX Psalm 1:4
Thanks Joel. Interesting that the emphatic negative οὐχί is in both the 1 Ki and Lk examples (though not in Ps 1:4).Statistics: Posted by Mitch — Sat May 18, 2024 3:36 pm
Thanks Joel. Interesting that the emphatic negative οὐχί is in both the 1 Ki and Lk examples (though not in Ps 1:4).Statistics: Posted by Mitch — Sat May 18, 2024 3:36 pm
Many thanks Michael. It will never cease to amaze me how thoroughly horrible certain canonised individuals are in their writings… One would, perhaps naively, like to think that politeness would be a prerequisite for sainthood. Your comments are very…
No problem! The first 2 chapters of the Cambridge grammar cover these and similar issues, and there are some other explanations scattered elsewhere – see section 1.68 for τόνς. Unfortunately I don’t have anything with a detailed description of the dev…
It looks as if it came into NT from LXX, and didn’t spread much further. That wouldn’t be too remarkable would it?(SEG 31.983 has απο πρωιθεν, II/I BCE.)Statistics: Posted by mwh — Sun Apr 14, 2024 11:35 pm
φθονεῖτε καὶ ζηλοῦτε in 2 seems clearly right to me. (And then the φθόνος in 5 is all the less likely to be God’s.)Statistics: Posted by mwh — Fri Jul 12, 2024 5:07 pm
Isagoge may depend on how much you like Aristotle.The Suda is more of an encyclopedia, if that is what you are looking for. I would be surprised if there is no Latin translation. [EDIT: Ludolph Küster’s version (1705) has a Latin translation]Statistic…
One of the main uses of ποιεῖν is to “cause” things to be in a certain state or to happen.If I take this at face value. None of these passages follow that rule: John 5:18; John 8:53; John 10:33; John 19:7, 12; 1 John 1:10; 1 John 5:10; https://www.bib…
Regarding the Expresssion τι εμοι και σοι I asked Chat gtp.Well, chat gtp did quite nice in NT and LXX aspects, but then … the classic Greek Literature: Chat gtp must have some peculiar Library with unique editions of the Iliad and of Medea:Chat-Log: …
Good question. You’ve nearly got it. αυτόν is not the object but the subject of γεννῆσαι. μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σάλα is a prepositional phrase meaning “after he (αυτὸν) begot Sala.” τὸ is the neuter article, here accusative, governed by μετά “aft…
This seems to be mostly nonsense. I recommend the Academy as a great place to go wild with your ideas.1. You’ve replaced ἐπέρχονται with the fantastically incorrect βαίνουσα, a feminine participle, which does not agree with your masculine “τυφών”, and…
ΕΑΝ μὴ Κύριος οἰκοδομήσῃ οἶκον, εἰς μάτην ἐκοπίασαν οἱ οἰκοδομοῦντες· ἐὰν μὴ Κύριος φυλάξῃ πόλιν, εἰς μάτην ἠγρύπνησεν ὁ φυλάσσων. -Ps. 126.2 LXXExcept the Lord build the house, they that build labour in vain: except the Lord keep the city, the watchm…
καὶ τὸν πεπηγμένον ἐξ ἀνεδράστων ἀνάγει ἡ γῆ βεβαία καὶ ἁρμονία σοφίαςAnd the solid ground and jointure/”harmony” of wisdom uplifts the affixed [cross of light] from unstable [things; perhaps the list that follows].Statistics: Posted by jeidsath — Tue…
Good question. You’ve nearly got it. αυτόν is not the object but the subject of γεννῆσαι. μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σάλα is a prepositional phrase meaning “after he (αυτὸν) begot Sala.” τὸ is the neuter article, here accusative, governed by μετά “aft…
In the LXX/Septuaginta one finds (examples just for Genesis and Exodus) a: [ανα μεσον + Gen.Sg.] (Ex. 26:10) b: [ανα μεσον + Gen.Pl.] ; (Ex. 22:10; 25:22; 26:28; 28:33; 36:32;Gen. 15:17; 31:37; 31:53; 42:23; 49:14c: [ανα μεσον + Gen. + Gen.] (Ex. 11:7…
I forgot to open the file as shared with everybody with the link!Now it is shared1Statistics: Posted by Jean Putmans — Thu Feb 08, 2024 7:09 am
Does this fit with the context at all? I’ve never come across this text, which looks pretty weird. Christian mysticism?Yes, sort of, its a so-called AAA – apocryphal acts of the apostles with “John” as the main character. With much dualism/mysticism g…
I am glad that it – which is uncommon – is really the text that is the problem and not the interpreter :-)I will try to joggle a bit more. And does not help that both the content and the grammar is obscure!Statistics: Posted by Hortensius — Mon Oct 21…
Articular infinitiveThe αὐτόν is the subject of the infinitive and the genitive its objectStatistics: Posted by jeidsath — Fri Jan 31, 2025 5:36 pm
second addition:the analytical Concordance can be seen at Archive.orghttps://archive.org/details/analyticalc … 2/mode/2up(Just for borrowing …but nevertheless it is giving an impression; the Archive.org-versioan has all two volumes combined!)Statist…
Okay, Jean. Thanks again!Statistics: Posted by BrianB — Thu Jan 09, 2025 5:11 pm