ProBible has written 15346 articles

Koine and Biblical and Medieval Greek • Re: πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα (James 4:5)

Dunno. But if you squint and look sideways, it could be a riff on the second half of Ecc 12:7:καὶ τὸ πνεῦμα ἐπιστρέψῃ πρὸς τὸν θεόν, ὃς ἔδωκεν αὐτό.And the spirit returns to the God who gave itΠρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκισεν ἐν ἡμῖνHe jealo…

Koine and Biblical and Medieval Greek • Passive verb with object in Acts of John 98

I am so confused about this sentence in Acts of John 98: καὶ τὸν πεπηγμένον ἐξ ἀνεδράστων ἀνάγγη βιάβα καὶ ἁρμονία σοφίας·so, ἀνάγγη, is the verb (aor.pass.ind.) and βιάβα might be predicative to the implicit subject of ἀνάγγη. What I don’t get is τὸν…

Koine and Biblical and Medieval Greek • Re: Revelation 13:15 – ποιήσῃ = make/force?

One of the main uses of ποιεῖν is to “cause” things to be in a certain state or to happen. The Greeks used it like that all the way back to Homer.ἡ δ’ οὔτ’ ἀρνεῖται στυγερὸν γάμον οὔτε τελευτὴν / ποιῆσαι δύναταιAnd she [Penelope] neither refuses the o…

Koine and Biblical and Medieval Greek • Re: παρέρχομαι in Matthew: two subjects with singular verb

Here is the listing INTF-mss Mt 24.35:01-corrector2ο ο̅υ̅ν̅ο̅ς̅ και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν ms: 01-firsthand ms: 03ο ουρανος και η γη παρελευσεται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν ms: 05ο ουρανος και η γη παρελευσεται οι δε …