Ps. 22.2 LXX

εἰς τόπον χλόης, ἐκεῖ με κατεσκήνωσεν, > ἐπὶ ὕδατος > ἀναπαύσεως ἐξέθρεψέ με- 22.2

Here I’d like to know what sense you would say that ἐπὶ ὕδατος is used. Locative? Instrumental?

5 posts - 1 participant

Read full topic

People who read this article also liked:

[AuthorRecommendedPosts]