Koine and Biblical and Medieval Greek • Re: απο +*θεν

I’d guess that απο πρωιθεν in that inscription simply refers to the relatively recent past, some weeks ago, say, or just “early”; but I haven’t properly investigated.

And I really can’t say why the LXX uses the construction. A quirk of low-level Jewish Greek (apparently non-Hebraic?, the semantic overdetermination by underground descent from epic?), continued in the gospels?

Statistics: Posted by mwh — Mon Apr 15, 2024 8:06 pm


People who read this article also liked:

[AuthorRecommendedPosts]