Koine and Biblical and Medieval Greek • Ps. 22.2 LXX

εἰς τόπον χλόης, ἐκεῖ με κατεσκήνωσεν, ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως ἐξέθρεψέ με- 22.2
Here I'd like to know what sense you would say that ἐπὶ ὕδατος is used. Locative? Instrumental?

Statistics: Posted by CMatthiasT88 — Tue Feb 04, 2025 6:03 pm


People who read this article also liked:

[AuthorRecommendedPosts]