Koine and Biblical and Medieval Greek • Re: ἢ παισὶν αὐθένταισι κοινωνῇ δόμων (Euripides)

So in “The New Strong’s Complete Dictionary of Bible Words,” it has listings of words in Greek, Hebrew, and Aramaic (Chaldean), along with English translations of each word. I found a few Greek words including three that coincide with what other people have said the meaning of “αὐθένταισι,” might be:

1) ‘“ανθρωποκτόνος,” or anthropoktonos; (to kill); a manslayer:— murderer,’

2) ‘“αὐθαὶρετος,” or authairetos; “self-chosen, i.e. (by impl.) voluntary:— of own accord, willing of self.“‘

3) ‘“αὐθέντέω,” or authenteo; “(a worker); to act of oneself, i.e. (fig.) dominate:— usurp authority over.”’

I’ve seen the definition to αὐθένταισι to mean “murderer,” and αὐθέντης, as well to mean authoritative, or even authentic, here on this post; and please do forgive me if I’m not really doing this site/forum-comment/posting thing here correctly, for this is my first comment, or post other than an introduction I made upon creating an account. I feel I am somewhat slightly eager in gaining what I can in learning anything useful from this site, and just wanted to share a few thoughts I had regarding this post. Thanks!

In regards to the word, “αὐθένταισι:”

First off I see a difference in the second letter of the meanings referring to the word being similar to “a murderer,” juxtaposed to the meanings similar to “authoritative,” and ”authentic,” that I have numbered as 1), 2), and 3). The two different letters being: “ν,” and “.” On notice I found every reference to the word “αὐθένταισι,” on this page, including the actual text photos by the original forum member, and another member referring to; “the reconstruction of σὺν αὐθεντ[οῦ]σιν ἄν[αξιν].” Alll referring to “αὐθένταισι,” having the letter “,” and not “ν.”

I am no expert whatsoever to the Greek language, and I did take note of the comment mentioning how this is a “Greek Tragedy,” and not the New Testament; but I am indeed a new member on this site forum, and I thought I might have something that might be worth mentioning to another who would understand much more. If not, I apologize; I also just thought I’d put in some effort somewhere on the forum, so that my account membership would remain as well.

This specific post was the first thing I came across when coming to the textkit website. I had spontaneously looked up the definition of discipline in my Compact Edition of the Oxford English Dictionary, which as a side note is not so compact, seemingly, that it is a two volume set of about 4,000 pages of a twelve column set all in very small fine print, with tons of reference material on almost every definition. I only mention this here in this post/forum, because I had just done a google search of a quote I found underneath the definition of discipline from a a poet having the name of Barclay, citing: “(1570) Fvj, If thou haue in greke had all thy discipline, To dispute in latin what needeth thee to seeke.”

This reference to discipline is not what sparked my memory or interest in sharing here. In the etymological part of the definition of discipline, involving many root words and similarities in Latin, French, and Old French, it begins to say—“Etymologically, discipline, as pertaining to the disciple or scholar, is antithetical to doctrine, the property of the doctor or teacher; hence, in the history of the words, doctrine is more concerned with abstract theory, and discipline with practice or exercise.”

(I remembered all this on a drive home from work, connecting the idea of discipline related to doctrine in a sense.)

Once again the google search of the quote by Barclay is what brought me here, and now I’m thinking of the word discipline being connected to the word “αὐθένταισι,” similar to the definitions of “αὐθαὶρετος,” and “αὐθέντέω,” meaning a type of authority. Not disregarding any other suggestion of what it might be at all; I just thought I might mention as well, how the quote involving “discipline,” had popped up this specific forum/post on this page as one of the first search results, if not the very first.

Please excuse if I rambled too far on from what I guess might be a typical flow of how these forum posts usually go, but I was hoping I had an interesting notice at least maybe wondering a question of what the difference of the two letters, “ν” and “,” might be. I’d be greatly appreciative for any kind of answer, seeing that this site/forum is for learning Greek and Latin as well, and I am such a novice, I guess this could be a first beginner question, and hopefully it is not out of line at all. Thanks, and I do look forward to acquiring any useful information that I might notice which would be passed on from what seems to me as some very intellectual beings here.

Thanks again!

Statistics: Posted by Agathopoiosbiyn — Fri Jan 24, 2025 10:38 pm


People who read this article also liked:

[AuthorRecommendedPosts]