Luke 7:19

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 clayton stirling bartholomew c.s.bartholomew at worldnet.att.net
Wed Mar 31 14:25:17 EST 1999

 

Happy Easter ALLON & hETERON Luke 7:19,20 In Luke 7:19,20 the manuscript evidence can be used in the service of NT lexical semantics. The distinction between ALLON (another of the samekind) and hETERON (another of a different kind) seems to have faded bythe NT period.One form of evidence that this distinction was weak or nonexistent inthe NT period is the way the manuscripts report John the Baptist’squestion in Luke 7:19,20. The words ALLON and hETERON are exchangedbetween Luke 7:19 and 7:20 in some important witnesses: B, D, f(1perhaps others). Manuscripts B & D are mirror images of each other,making the transition in opposite directions.The readings of D (Codex Bezae) in Acts tend to clear up difficultiesand make the text easier to understand. This leads me to speculate thatthe scribe of Bezae would have used the same word in Luke 7:19,20 ifthere had been any significant difference in the sense.–Clayton Stirling BartholomewThree Tree PointP.O. Box 255 Seahurst WA 98062

 

Happy EasterALLON & hETERON Luke 7:19,20

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 Carl W. Conrad cwconrad at artsci.wustl.edu
Wed Mar 31 17:30:13 EST 1999

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 ALLON & hETERON Luke 7:19,20 At 11:25 AM -0800 3/31/99, clayton stirling bartholomew wrote:>In Luke 7:19,20 the manuscript evidence can be used in the service of>NT lexical semantics. The distinction between ALLON (another of the same>kind) and hETERON (another of a different kind) seems to have faded by>the NT period.I know that usage in the case of these is not the same in Koine as inClassical Attic, but there the difference is not what you’ve cited, Clay.Rather, the -TER- element in hETEROS means that hETEROS can only refer to asecond of two items, whereas ALLOS means more generally “different.”Carl W. ConradDepartment of Classics/Washington UniversityOne Brookings Drive/St. Louis, MO, USA 63130/(314) 935-4018Home: 7222 Colgate Ave./St. Louis, MO 63130/(314) 726-5649cwconrad at artsci.wustl.edu OR cconrad at yancey.main.nc.usWWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20ALLON & hETERON Luke 7:19,20

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 clayton stirling bartholomew c.s.bartholomew at worldnet.att.net
Wed Mar 31 14:25:17 EST 1999

 

Happy Easter ALLON & hETERON Luke 7:19,20 In Luke 7:19,20 the manuscript evidence can be used in the service of NT lexical semantics. The distinction between ALLON (another of the samekind) and hETERON (another of a different kind) seems to have faded bythe NT period.One form of evidence that this distinction was weak or nonexistent inthe NT period is the way the manuscripts report John the Baptist’squestion in Luke 7:19,20. The words ALLON and hETERON are exchangedbetween Luke 7:19 and 7:20 in some important witnesses: B, D, f(1perhaps others). Manuscripts B & D are mirror images of each other,making the transition in opposite directions.The readings of D (Codex Bezae) in Acts tend to clear up difficultiesand make the text easier to understand. This leads me to speculate thatthe scribe of Bezae would have used the same word in Luke 7:19,20 ifthere had been any significant difference in the sense.–Clayton Stirling BartholomewThree Tree PointP.O. Box 255 Seahurst WA 98062

 

Happy EasterALLON & hETERON Luke 7:19,20

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 Carl W. Conrad cwconrad at artsci.wustl.edu
Wed Mar 31 17:30:13 EST 1999

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 ALLON & hETERON Luke 7:19,20 At 11:25 AM -0800 3/31/99, clayton stirling bartholomew wrote:>In Luke 7:19,20 the manuscript evidence can be used in the service of>NT lexical semantics. The distinction between ALLON (another of the same>kind) and hETERON (another of a different kind) seems to have faded by>the NT period.I know that usage in the case of these is not the same in Koine as inClassical Attic, but there the difference is not what you’ve cited, Clay.Rather, the -TER- element in hETEROS means that hETEROS can only refer to asecond of two items, whereas ALLOS means more generally “different.”Carl W. ConradDepartment of Classics/Washington UniversityOne Brookings Drive/St. Louis, MO, USA 63130/(314) 935-4018Home: 7222 Colgate Ave./St. Louis, MO 63130/(314) 726-5649cwconrad at artsci.wustl.edu OR cconrad at yancey.main.nc.usWWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20ALLON & hETERON Luke 7:19,20

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 Ben Crick ben.crick at argonet.co.uk
Wed Mar 31 22:01:35 EST 1999

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 On Wed 31 Mar 99 (11:25:17), c.s.bartholomew at worldnet.att.net wrote:> In Luke 7:19,20 the manuscript evidence can be used in the service of > NT lexical semantics. The distinction between ALLON (another of the same> kind) and hETERON (another of a different kind) seems to have faded by> the NT period. Clayton: It doesn’t seem to have faded away when Paul was writing to the Galatians: QAUMAZW hOTI hOUTWS TACEWS METATIQESQE APO TOU KALESANTOS hUMAS EN CARITI CRISTOU EIS *hETERON EUAGGELION, hO OUK ESTIN ALLO*, ktl (Gal 1:5-6). I remember as a schoolboy asking our Divinity teacher what that could possibly mean! I was doing Latin then, but not yet Greek; but even Latin didn’t help. “…in aliud evangelium quod non est aliud…” (Vulgate). Happy Easter Ben — Revd Ben Crick, BA CF <ben.crick at argonet.co.uk> 232 Canterbury Road, Birchington, Kent, CT7 9TD (UK) http://www.cnetwork.co.uk/crick.htm

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 clayton stirling bartholomew c.s.bartholomew at worldnet.att.net
Wed Mar 31 18:17:44 EST 1999

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 ALLON & hETERON Luke 7:19,20 > At 11:25 AM -0800 3/31/99, clayton stirling bartholomew wrote:>>In Luke 7:19,20 the manuscript evidence can be used in the service of>>NT lexical semantics. The distinction between ALLON (another of the same>>kind) and hETERON (another of a different kind) seems to have faded by>>the NT period.> > I know that usage in the case of these is not the same in Koine as in> Classical Attic, but there the difference is not what you’ve cited, Clay.> Rather, the -TER- element in hETEROS means that hETEROS can only refer to a> second of two items, whereas ALLOS means more generally “different.”> > Carl W. ConradCarl,The distinction between ALLON (another of the same kind) and hETERON(another of a different kind) is from Fitzmyer (Luke AB, p667) who mayhave borrowed it from Plummer (Luke ICC, page 202). Plummer accepts thereading hETERON in verse 19 supported by Aleph B L R X against ALLONsupported by A B f1 f13 Maj.)Ben Wrote:> It doesn’t seem to have faded away when Paul was writing to the Galatians:> > QAUMAZW hOTI hOUTWS TACEWS METATIQESQE APO TOU KALESANTOS hUMAS EN CARITI> CRISTOU EIS *hETERON EUAGGELION, hO OUK ESTIN ALLO*, ktl (Gal 1:5-6).> > I remember as a schoolboy asking our Divinity teacher what that could> possibly mean! I was doing Latin then, but not yet Greek; but even Latin> didn’t help. “…in aliud evangelium quod non est aliud…” (Vulgate).> Ben,Plummer seems to agree with you on this and he cites Gal 1:5-6 in hiscomments on Luke 7:19. However, Fitzmyer says “In this period of Greekthe two words were often used indiscriminately (see BDF #306).”–Clayton Stirling BartholomewThree Tree PointP.O. Box 255 Seahurst WA 98062

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20ALLON & hETERON Luke 7:19,20

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 Ben Crick ben.crick at argonet.co.uk
Wed Mar 31 22:01:35 EST 1999

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 On Wed 31 Mar 99 (11:25:17), c.s.bartholomew at worldnet.att.net wrote:> In Luke 7:19,20 the manuscript evidence can be used in the service of > NT lexical semantics. The distinction between ALLON (another of the same> kind) and hETERON (another of a different kind) seems to have faded by> the NT period. Clayton: It doesn’t seem to have faded away when Paul was writing to the Galatians: QAUMAZW hOTI hOUTWS TACEWS METATIQESQE APO TOU KALESANTOS hUMAS EN CARITI CRISTOU EIS *hETERON EUAGGELION, hO OUK ESTIN ALLO*, ktl (Gal 1:5-6). I remember as a schoolboy asking our Divinity teacher what that could possibly mean! I was doing Latin then, but not yet Greek; but even Latin didn’t help. “…in aliud evangelium quod non est aliud…” (Vulgate). Happy Easter Ben — Revd Ben Crick, BA CF <ben.crick at argonet.co.uk> 232 Canterbury Road, Birchington, Kent, CT7 9TD (UK) http://www.cnetwork.co.uk/crick.htm

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 clayton stirling bartholomew c.s.bartholomew at worldnet.att.net
Wed Mar 31 18:17:44 EST 1999

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20 ALLON & hETERON Luke 7:19,20 > At 11:25 AM -0800 3/31/99, clayton stirling bartholomew wrote:>>In Luke 7:19,20 the manuscript evidence can be used in the service of>>NT lexical semantics. The distinction between ALLON (another of the same>>kind) and hETERON (another of a different kind) seems to have faded by>>the NT period.> > I know that usage in the case of these is not the same in Koine as in> Classical Attic, but there the difference is not what you’ve cited, Clay.> Rather, the -TER- element in hETEROS means that hETEROS can only refer to a> second of two items, whereas ALLOS means more generally “different.”> > Carl W. ConradCarl,The distinction between ALLON (another of the same kind) and hETERON(another of a different kind) is from Fitzmyer (Luke AB, p667) who mayhave borrowed it from Plummer (Luke ICC, page 202). Plummer accepts thereading hETERON in verse 19 supported by Aleph B L R X against ALLONsupported by A B f1 f13 Maj.)Ben Wrote:> It doesn’t seem to have faded away when Paul was writing to the Galatians:> > QAUMAZW hOTI hOUTWS TACEWS METATIQESQE APO TOU KALESANTOS hUMAS EN CARITI> CRISTOU EIS *hETERON EUAGGELION, hO OUK ESTIN ALLO*, ktl (Gal 1:5-6).> > I remember as a schoolboy asking our Divinity teacher what that could> possibly mean! I was doing Latin then, but not yet Greek; but even Latin> didn’t help. “…in aliud evangelium quod non est aliud…” (Vulgate).> Ben,Plummer seems to agree with you on this and he cites Gal 1:5-6 in hiscomments on Luke 7:19. However, Fitzmyer says “In this period of Greekthe two words were often used indiscriminately (see BDF #306).”–Clayton Stirling BartholomewThree Tree PointP.O. Box 255 Seahurst WA 98062

 

ALLON & hETERON Luke 7:19,20ALLON & hETERON Luke 7:19,20

People who read this article also liked:

[AuthorRecommendedPosts]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.