I would like to read your thoughts on how to understand the construction EI PAQHTOS…EI PRWTOS…, FWS MELLEI KATAGGELLEIN.
If the Christ can suffer, if the first of the resurrection, (then) he is about to proclaim light
That the Christ can suffer, that the first, (therefore) he is about to proclaim
It seems to me that the translations are in all directions trying to convey the sense of this construction. I looked in Robertson’s Word Pictures but that explanation did not help me understand the connection between the subordinate clauses and the main clause, not to mention the connection with verse 22 (hOI PROFHTAI ELALHSAN MELLONTWN GINESQAI).