Skip to content

John 11:21

In comparing the Greek texts of John 11:21b & 11:32c:

21…KURIE, EI HS hWDE OUK AN APEQANEN hO ADELFOS MOU

32…KURIE, EI HS hWDE OUK AN MOU APEQANEN hO ADELFOS

Is the slight difference – the shifting of the position of the MOU – a nuance that should be brought out in translations? (Most probably don’t.) And if so, how?

– – – Eric S. Weiss

5 Comments