Revelation 20:5

Revelation 20:5

[bible passage=”Revelation 20:5″]

Revelation 20:5b, hAUTH hH ANASTASIS hH PROTH. How does this relate grammatically to v. 4 and 5a? What is the subject? What is the main verb?

David Koot, Administrator The Upper Room Christian Center

2 thoughts on “Revelation 20:5”

  1. I would say the subject is hAUTH hH ANASTASIS, meaning “THIS resurrection” in contrast to another resurrection. The fronted hAUTH indicates prominence, usually contrast. There is no verb, but ESTIN is implied. hH PROTH describes this resurrection as the first compared to a second one, so the sentence is: This resurrection [is] the first [resurrection].

    There are two resurrections mentioned in 4 and 5a, the first at the beginning of the 1000 years, the second at the end. Since 5b talks about the first, it has to refer to the one mentioned in 4 so that 5a becomes a parenthesis that sets the stage for a contrast between the first and the second. However, the main topic in verses 4-6 is about the people who endured and were killed during the persecution, and verses 4, 5b and 6 talk about them. The rest of the dead are only mentioned in passing in 5a. The second resurrection (and subsequent second death) is again referred to in verses 12-15.

    Iver Larsen

  2. The subject is ἀνάστασις, ANASTASIS. The main verb is ἐστί, ESTI, understood from context. The antecedent of αὕτη, hAUTH, is vs. 4 and 5a, the pronoun is feminine in attraction to the subject of its clause.

    N.E. Barry Hofstetter, semper melius Latine sonat…
    Classics and Bible Instructor, TAA
    (2010 Salvatori Excellence in Education Winner)
    V-P of Academic Affairs, TNARS

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *