Revelation 20:5

[] Revelation 20:5b David Koot davidk73002 at yahoo.com
Mon Nov 15 02:11:46 EST 2010

 

[] EKTENESTERON in Luke 22:44 [] Revelation 20:5b Revelation 20:5b, hAUTH hH ANASTASIS hH PROTH. How does this relate grammatically to v. 4 and 5a? What is the subject? What is the main verb?David Koot, AdministratorThe Upper Room Christian Center

 

[] EKTENESTERON in Luke 22:44[] Revelation 20:5b

[] Revelation 20:5b Iver Larsen iver_larsen at sil.org
Mon Nov 15 06:31:02 EST 2010

 

[] Revelation 20:5b [] Revelation 20:5b —– Original Message —– From: “David Koot” <davidk73002 at yahoo.com>To: < at lists.ibiblio.org>Sent: 15. november 2010 10:11Subject: [] Revelation 20:5b> Revelation 20:5b, hAUTH hH ANASTASIS hH PROTH. How does this relate> grammatically to v. 4 and 5a? What is the subject? What is the main verb?> > David Koot, Administrator> The Upper Room Christian CenterI would say the subject is hAUTH hH ANASTASIS, meaning “THIS resurrection” in contrast to another resurrection. The fronted hAUTH indicates prominence, usually contrast. There is no verb, but ESTIN is implied. hH PROTH describes this resurrection as the first compared to a second one, so the sentence is: This resurrection [is] the first [resurrection].There are two resurrections mentioned in 4 and 5a, the first at the beginning of the 1000 years, the second at the end. Since 5b talks about the first, it has to refer to the one mentioned in 4 so that 5a becomes a parenthesis that sets the stage for a contrast between the first and the second. However, the main topic in verses 4-6 is about the people who endured and were killed during the persecution, and verses 4, 5b and 6 talk about them. The rest of the dead are only mentioned in passing in 5a. The second resurrection (and subsequent second death) is again referred to in verses 12-15.Iver Larsen

 

[] Revelation 20:5b[] Revelation 20:5b

[] Revelation 20:5b Barry H. nebarry at verizon.net
Mon Nov 15 06:33:35 EST 2010

 

[] Revelation 20:5b [] John 2:15–PANTAS … TA TE PROBATA AND TOUS BOAS —– Original Message —– From: “David Koot” <davidk73002 at yahoo.com>To: < at lists.ibiblio.org>Sent: Monday, November 15, 2010 2:11 AMSubject: [] Revelation 20:5b> Revelation 20:5b, hAUTH hH ANASTASIS hH PROTH. How does this relate> grammatically to v. 4 and 5a? What is the subject? What is the main > verb?> The subject is ἀνάστασις, ANASTASIS. The main verb is ἐστί, ESTI, understood from context. The antecedent of αὕτη, hAUTH, is vs. 4 and 5a, the pronoun is feminine in attraction to the subject of its clause.N.E. Barry Hofstetter, semper melius Latine sonat…Classics and Bible Instructor, TAAhttp://www.theamericanacademy.net(2010 Salvatori Excellence in Education Winner)V-P of Academic Affairs, TNARSbhofstetter at tnars.nethttp://www.tnars.nethttp://my.opera.com/barryhofstetter/bloghttp://mysite.verizon.net/nebarry

 

[] Revelation 20:5b[] John 2:15–PANTAS … TA TE PROBATA AND TOUS BOAS

[bible passage=”Revelation 20:5″]

Revelation 20:5b, hAUTH hH ANASTASIS hH PROTH. How does this relate grammatically to v. 4 and 5a? What is the subject? What is the main verb?

David Koot, Administrator The Upper Room Christian Center

People who read this article also liked:

[AuthorRecommendedPosts]

4 thoughts on “Revelation 20:5

  1. "Iver Larsen" says:

    I would say the subject is hAUTH hH ANASTASIS, meaning “THIS resurrection” in contrast to another resurrection. The fronted hAUTH indicates prominence, usually contrast. There is no verb, but ESTIN is implied. hH PROTH describes this resurrection as the first compared to a second one, so the sentence is: This resurrection [is] the first [resurrection].

    There are two resurrections mentioned in 4 and 5a, the first at the beginning of the 1000 years, the second at the end. Since 5b talks about the first, it has to refer to the one mentioned in 4 so that 5a becomes a parenthesis that sets the stage for a contrast between the first and the second. However, the main topic in verses 4-6 is about the people who endured and were killed during the persecution, and verses 4, 5b and 6 talk about them. The rest of the dead are only mentioned in passing in 5a. The second resurrection (and subsequent second death) is again referred to in verses 12-15.

    Iver Larsen

  2. "Barry H." says:

    The subject is ἀνάστασις, ANASTASIS. The main verb is ἐστί, ESTI, understood from context. The antecedent of αὕτη, hAUTH, is vs. 4 and 5a, the pronoun is feminine in attraction to the subject of its clause.

    N.E. Barry Hofstetter, semper melius Latine sonat…
    Classics and Bible Instructor, TAA
    http://www.theamericanacademy.net
    (2010 Salvatori Excellence in Education Winner)
    V-P of Academic Affairs, TNARS
    bhofstetter@tnars.net
    http://www.tnars.net

  3. "Iver Larsen" says:

    I would say the subject is hAUTH hH ANASTASIS, meaning “THIS resurrection” in contrast to another resurrection. The fronted hAUTH indicates prominence, usually contrast. There is no verb, but ESTIN is implied. hH PROTH describes this resurrection as the first compared to a second one, so the sentence is: This resurrection [is] the first [resurrection].

    There are two resurrections mentioned in 4 and 5a, the first at the beginning of the 1000 years, the second at the end. Since 5b talks about the first, it has to refer to the one mentioned in 4 so that 5a becomes a parenthesis that sets the stage for a contrast between the first and the second. However, the main topic in verses 4-6 is about the people who endured and were killed during the persecution, and verses 4, 5b and 6 talk about them. The rest of the dead are only mentioned in passing in 5a. The second resurrection (and subsequent second death) is again referred to in verses 12-15.

    Iver Larsen

  4. "Barry H." says:

    The subject is ἀνάστασις, ANASTASIS. The main verb is ἐστί, ESTI, understood from context. The antecedent of αὕτη, hAUTH, is vs. 4 and 5a, the pronoun is feminine in attraction to the subject of its clause.

    N.E. Barry Hofstetter, semper melius Latine sonat…
    Classics and Bible Instructor, TAA
    http://www.theamericanacademy.net
    (2010 Salvatori Excellence in Education Winner)
    V-P of Academic Affairs, TNARS
    bhofstetter@tnars.net
    http://www.tnars.net

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.