Koine and Biblical and Medieval Greek • Papyri

In legal Papyri-documents sometimes at the end appear sentences like:

εγραψεν υπερ αυτου Διονυσιος … ο προγεγραμμενος δια το αυτον μη επιστασθαι γραμματα.

(Dionysius, who has written the foregoing text,, has written for him, as he is illiterate; Tebtunis Papyrus 104, 92 BCE).

For μη επιστασθαι in many cases one finds: μη ειδεναι/ειδοτος γραμματα (does not know letters).

I have two questions:

1: Could the difference between επιστασθαι and ειδεναι/ειδοτος be that επιστασθαι means “not able to write” (Literal translation : not able to place letters), so probably the Person could read, whilst ειδεναι/ειδοτος means “not able to read (and write) = being illliterate”?

2: Why εφιστημι (in the Papyri επιστημι) here always in MP.Pres.Inf. instead of A.Pres.Inf (επιθστηναι)?

Statistics: Posted by Jean Putmans — Sun Mar 10, 2024 3:21 pm

People who read this article also liked: