Koine and Biblical and Medieval Greek • Re: John 1:16

I had a look in my copy of Robertson, "A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research", 1934 to see if he had any thoughts on this usage of ἀντί.

On page 574, he says he likes Winer's analysis on page 364 (of Winer).

I found the seventh edition of "A Grammar of the Idiom of the New Testament", Winer, 1883

online at archive.org

https://archive.org/details/grammarofid ... 5/mode/2up

On page 364, Winer argues that the meaning is:

"grace in the place of that which preceded, therefore grace uninterrupted, unceasingly renewed."

Statistics: Posted by katalogon — Sun Jul 02, 2023 12:53 am

People who read this article also liked: