[] Rev. 3:1 — τα hEPTA πνευματα του θεου Ted Shoemaker tedsmath at yahoo.com
Sun Feb 1 18:28:54 εστ 2004
[] μετανοιω 2 Corinthians 7:9-10 [] Rev. 3:1 — τα hEPTA πνευματα του θεου Hello,Revelation 3:1 reads, in part:τα hEPTA πνευματα του θεου“the seven spirits of God”.ι have seen more than one English-language Bible with a footnote that reads, “Or, the sevenfold Spirit of God.”It is easy to understand why, for theological purposes, one might want the footnoted translation. Are there any linguistic reasons for such a translation?Thank you very much!Ted ShoemakerMadison, Wisconsin, υσα=====Ted Shoemaker “If homeschoolers can’t be socialized, they’ll just have to settle for being civilized.” (Robert Morrison)__________________________________Do you Yahoo!?Yahoo! SiteBuilder – Free web site building tool. Try it!http://webhosting.yahoo.com/ps/sb/
[] μετανοιω 2 Corinthians 7:9-10[] Rev. 3:1 — τα hEPTA πνευματα του θεου
[] Rev. 3:1 — τα hEPTA πνευματα του θεου Polycarp66 at aol.com Polycarp66 at aol.com
Sun Feb 1 19:09:59 εστ 2004
[] Rev. 3:1 — τα hEPTA πνευματα του θεου [] ιουδαιοσ and metonymy In a message dated 2/1/2004 6:29:38 πμ Eastern Standard Time, tedsmath at yahoo.com writes:Revelation 3:1 reads, in part:τα hEPTA πνευματα του θεου“the seven spirits of God”.ι have seen more than one English-language Bible with a footnote that reads, “Or, the sevenfold Spirit of God.”It is easy to understand why, for theological purposes, one might want the footnoted translation. Are there any linguistic reasons for such a translation?Thank you very much!You might also notice that in Re 1.4 you will also find και απο των hEPTA πνευματων hA ενωπιον του θρονου AUTOUSimilarly in Re 4.5hA εισιν τα hEPTA πνευματα του QEOUIn 5.6, however, the reading is uncertain since α happens to be the preferred text for the Apocalypse and lacks hEPTA though Sinaiticus and many others have it.ι would consider “seven-fold” as simply theologically motivated. Sounds nice though.gfsomsel
[] Rev. 3:1 — τα hEPTA πνευματα του θεου[] ιουδαιοσ and metonymy
[] Rev. 3:1 — τα hEPTA πνευματα του θεου revelation info at revelationjesuschrist.com
Mon Feb 2 01:48:12 εστ 2004
[] Acts 8.6 [] Fwd: FlashCord software – Announcement >From Ted ShoemakerRevelation 3:1 reads, in part:τα hEPTA πνευματα του θεου“the seven spirits of God”.ι have seen more than one English-language Bible with afootnote that reads, “Or, the sevenfold Spirit of God.”It is easy to understand why, for theological purposes, onemight want the footnoted translation. Are there anylinguistic reasons for such a translation?Hi TedThe linguistic reason, in my opinion, is that the Seven Spirits of God aretitle of God and a rhetorical device. ι think each of the seven Spirits ofGod is a messenger (an angel) to each of the seven cities. In Rev 3:1,”The-one having the 7 Spirits” is “the one-who-conquers” (nikao), meaningpeople in the assemblies, although many would argue that it is Jesus(referring back to Rev 1:16).God is referred to as a Spirit sixteen times in Revelation. The term “SevenSpirits of God” appears four times in Revelation.01:04 Grace to-you and Peace from “The Being” and “The Was” and “The Coming”and from the Seven Spirits who-are in-view of his Throne.02:07 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-theAssemblies.02:11 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-theAssemblies.02:17 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-theAssemblies.02:29 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-theAssemblies.03:01 Says The-One having the Seven Spirits of God and the Seven Stars.03:06 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-theAssemblies.03:13 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-theAssemblies.03:22 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-theAssemblies.04:05 and Seven Torches of Fire burning in-sight of-the Throne which are theSeven Spirits of God.05:06 a-Little-Lamb having-stood like having-been-slain, having Seven Hornsand Seven Eyes which are the Seven Spirits of God having-been-sent into allthe Earth.11:11 And after the Three Days and a-Half a-Spirit of-Life out of Godentered in them14:13 Yes! says The Spirit so-that they-will-rest out of theirCutting-Slaughter for their Works follow with them.19:10 For the Testimony of-Jesus is The Spirit of-Prophecy.22:06 And The Lord, The God of-the Spirits …22:17 And The Spirit and The Bride (The New Jerusalem) say Come!God is referred to as a Spirit many times in the Old Testament. The power ofGod to replicate himself as Seven Spirits or Eyes that “go forth into theEarth” as stated in Rev 5:6 (the last mention of the 7 Spirits) comes fromthe Book of Zechariah … “This is The Word of the λορδ to Zerub’babel … Not by might, nor byPower, but by my Spirit, says the λορδ of Hosts … These Seven are the Eyesof the λορδ, which range through the whole earth” (Zech 4:6,10)Daniel Gleason
[] Acts 8.6[] Fwd: FlashCord software – Announcement
[] Rev. 3:1 — τα hEPTA πνευματα του θεου Rev. Doug Pickrel, Litt.δ dpickrel at earthlink.net
Mon Feb 2 17:55:36 εστ 2004
[] οτ — intro to υβσ 4 [] Josephus Against Apion 2:11 ι would think, either “the seven spirits of God” or “the sevenfold spiritsof God” would be a correct translation. Isa 11:2 tells us what the sevenspirits of God are:The Seven Spirits of God: 1) “The Spirit of the Lord shall rest upon Him,2) the Spirit of wisdom and 3) understanding, the 4) Spirit of counsel and5)might, the 6) Spirit of knowledge and of the 7) fear of the Lord” Isa.11:2. “τα hEPTA πνευματα του θεου.”DougRetired Pastor, σβξ—– Original Message —– From: “revelation” <info at revelationjesuschrist.com>To: < at lists.ibiblio.org>Sent: Monday, February 02, 2004 12:48 AMSubject: [] Rev. 3:1 — τα hEPTA πνευματα του θεου> >From Ted Shoemaker> Revelation 3:1 reads, in part:> τα hEPTA πνευματα του θεου> “the seven spirits of God”.> ι have seen more than one English-language Bible with a> footnote that reads, “Or, the sevenfold Spirit of God.”> It is easy to understand why, for theological purposes, one> might want the footnoted translation. Are there any> linguistic reasons for such a translation?> > Hi Ted> > The linguistic reason, in my opinion, is that the Seven Spirits of God are> title of God and a rhetorical device. ι think each of the seven Spirits of> God is a messenger (an angel) to each of the seven cities. In Rev 3:1,> “The-one having the 7 Spirits” is “the one-who-conquers” (nikao), meaning> people in the assemblies, although many would argue that it is Jesus> (referring back to Rev 1:16).> > God is referred to as a Spirit sixteen times in Revelation. The term“Seven> Spirits of God” appears four times in Revelation.> > 01:04 Grace to-you and Peace from “The Being” and “The Was” and “TheComing”> and from the Seven Spirits who-are in-view of his Throne.> 02:07 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-the> Assemblies.> 02:11 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-the> Assemblies.> 02:17 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-the> Assemblies.> 02:29 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-the> Assemblies.> 03:01 Says The-One having the Seven Spirits of God and the Seven Stars.> 03:06 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-the> Assemblies.> 03:13 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-the> Assemblies.> 03:22 The-One having an-Ear, Let-him-hear what The Spirit is-saying to-the> Assemblies.> 04:05 and Seven Torches of Fire burning in-sight of-the Throne which arethe> Seven Spirits of God.> 05:06 a-Little-Lamb having-stood like having-been-slain, having SevenHorns> and Seven Eyes which are the Seven Spirits of God having-been-sent intoall> the Earth.> 11:11 And after the Three Days and a-Half a-Spirit of-Life out of God> entered in them> 14:13 Yes! says The Spirit so-that they-will-rest out of their> Cutting-Slaughter for their Works follow with them.> 19:10 For the Testimony of-Jesus is The Spirit of-Prophecy.> 22:06 And The Lord, The God of-the Spirits …> 22:17 And The Spirit and The Bride (The New Jerusalem) say Come!> God is referred to as a Spirit many times in the Old Testament. The powerof> God to replicate himself as Seven Spirits or Eyes that “go forth into the> Earth” as stated in Rev 5:6 (the last mention of the 7 Spirits) comes from> the Book of Zechariah …> > “This is The Word of the λορδ to Zerub’babel … Not by might, nor by> Power, but by my Spirit, says the λορδ of Hosts … These Seven are theEyes> of the λορδ, which range through the whole earth” (Zech 4:6,10)> > Daniel Gleason> > > > —> home page: http://metalab.unc.edu/> mailing list> at lists.ibiblio.org> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/>
[] οτ — intro to υβσ 4[] Josephus Against Apion 2:11