63 articles Matthew Page 4 / 4

Matthew 1:6

Matthew 1:6

Thanks, Nikolaos. This brings up a couple more questions. 1. I can’t find γυνῆς GUNH=S at Perseus–just γυνή GUNH/, or I’d look this up myself. Is there any lexical difference between the two words–such as one carrying a more spousal implication than the other? 2. Can such a word be assumed in normal Greek writing?…

Matthew 24:3

Matthew 24:3

Gentlemen, After spending some time in the archives on the subject of the derivation and proper translation of the word “PAROUSIA”, I have a question regarding its derivation. Most argue it is from PAREINI (feminine present participle). Mr. Conrad (Wed. Aug.30, 1995) correctly pointed out that would be “PAROUSA” . The difficulty seems to be…

Matthew 11:29

Matthew 11:29

[bible passage=”Matthew 11:29″] I appreciate to get some help the syntax of Mt 11:29 come out clear. ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ’ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι πραΰς εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν: ARATE TON ZUGON MOU EF’ hUMAS KAI MAQETE AP’ EMOU hOTI PRAUS EIMI KAI TAPEINOS…