Jn 14.15 N & RJ Hanscamp hanscamps at paradise.net.nz
Wed Oct 20 20:25:46 EDT 1999
OU DUNATAI hAMARTIAN in 1 John 3:9 off topic TAUTA LELALHKA (UMIN PAR (UMIN MENWNThe Johannine choice of (UMIN PAR (UMIN MENWN seems interesting to me.Jesus is not described as just being META (UMIN (with you), but”remaining”, just as the spirit “remained” on Jesus in 1.32.or am I seeing more in this than is actually there. Is the above phrase’normal’ Greek?Comments pleaseNigelNigel HanscampTrinity Methodist Theological CollegeAuckland Consortium of Theological Education, New ZealandEmail: hanscamps at paradise.net.nzAuckland – Home of the America’s cup
OU DUNATAI hAMARTIAN in 1 John 3:9off topic
Jn 14.15 Carlton Winbery winberyc at speedgate.net
Wed Oct 20 23:36:49 EDT 1999
1cor 9:5 double accusative The Bible I ended up with… Nigel Hanscamp wrote;>TAUTA LELALHKA (UMIN PAR (UMIN MENWN> >The Johannine choice of (UMIN PAR (UMIN MENWN seems interesting to me.>Jesus is not described as just being META (UMIN (with you), but>“remaining”, just as the spirit “remained” on Jesus in 1.32.> >or am I seeing more in this than is actually there. Is the above phrase>‘normal’ Greek?> I would say that this is normal Johannine Greek, rather simple. Jn 14:25,TAUTA LELALHKA hUMIN PAR’ hUMIN MENWN ” I have told you these things whilestill with you.” The verb MENW seems to be thematic in John from thequestion in 1:39, POU MENEIS to chapter 15 where it occurs over a dozentimes. George Caird suggested in a lecture at the schools in Oxford in 1983that the question in chapter one is answered later in the assertion that”the Father is in me and I am in him.”The verb LELALHKA is also repeated several times in 14-17. It seems also tobe thematic.Dr. Carlton L. WinberyFoggleman Professor of ReligionLouisiana Collegewinbery at andria.lacollege.eduwinbery at speedgate.netPh. 1 318 448 6103 hmPh. 1 318 487 7241 off
1cor 9:5 double accusativeThe Bible I ended up with…