[bible passage=”Mark 13:26″]
Matthew and Luke: META DUNAMEWS KAI DOXES POLLES
Mark: META DUNAMEWS POLLES KAI DOXES
We have three synoptic passages: Mathew 24:30, Mark 13:26 and Luke 21:27
using the adjective POLLES. Matthew and Luke use the adjective after DOXES,
while Mark uses it after DUNAMEWS. Harmonizing the text would make it: META
DUNAMEWS POLLES KAI DOXES POLLES.
My question: would the adjective in both texts modify both nouns? Should we
translate both texts with: with great power and great glory?
Rua 60, 292
CAMPO GRANDE, MS