Mark 3:19

Mark 3 16 19  What A Strange Construction!

“`html An Exegetical Analysis of Mark 3:13-19: Textual, Lexical, and Translational Challenges body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; margin: 2em; } h1, h2, h3 { color: #333; } h2 { font-size: 1.8em; margin-top: 1.5em; } h3 { font-size: 1.4em; margin-top: 1.2em; } p { margin-bottom: 1em; } blockquote { border-left: 3px solid…

John 17:3

Question On John 17 3

“`html An Exegetical Examination of John 17:3: The Granville Sharp Rule and Christological Implications body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; margin: 20px; } h1, h2, h3 { color: #333; } h2 { border-bottom: 1px solid #ccc; padding-bottom: 5px; margin-top: 30px; } h3 { color: #555; margin-top: 20px; } p { margin-bottom: 1em;…

James 1:3

James 1 3

Syntactic Ambiguity and Lexical Nuance in James 1:3: The Modification of the Genitive ὑμῶν and the Meaning of δοκίμιον body { font-family: ‘Palatino Linotype’, Palatino, serif; line-height: 1.6; margin: 20px; color: #333; background-color: #fff; } h2, h3 { color: #2C3E50; border-bottom: 1px solid #eee; padding-bottom: 5px; margin-top: 1.5em; } p { margin-bottom: 1em; } blockquote…

Acts 2:17

Acts 2 17 Dream  Deponens Or Passive

Exegetical Analysis of Key Grammatical and Lexical Issues in Acts 2:17-18 body { font-family: Georgia, serif; line-height: 1.6; } h1, h2, h3 { font-family: “Palatino Linotype”, “Book Antiqua”, Palatino, serif; } h2 { color: #2C3E50; border-bottom: 2px solid #2C3E50; padding-bottom: 5px; } h3 { color: #34495E; border-bottom: 1px solid #34495E; padding-bottom: 3px; } p {…

Ephesians 2:3

Fwd  Ephesians 2 1 3

An Exegetical Study of Ephesians 2:1-3 This exegetical study of Ephesians 2:1-3 is based on a b-greek discussion from March 17, 2009. The initial inquiry posed questions regarding the translation of the Greek participle ὄντας in Ephesians 2:1, specifically why a seemingly present tense word is often rendered in the past. Further questions concerned the…

John 3:16

John 3 16 "so"

An Exegetical Analysis of John 3:16: The Force of οὕτως and ὥστε body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; } h1, h2, h3, h4, h5, h6 { font-family: Georgia, serif; } blockquote { border-left: 3px solid #ccc; margin-left: 0; padding-left: 10px; font-style: italic; } ul { list-style-type: disc; margin-left: 20px; } b.greek {…

John 3:21

New Testament • Function of fronting αὐτοῦ in JOHN 3:21

Dear friends,

what is the effect of putting αὐτοῦ before its Referent “τὰ ἔργα”:

John 3:21 Ὁ δὲ ποιῶν τὴν ἀλήθειαν ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα φανερωθῇ αὐτοῦ τὰ ἔργα, ὅτι ἐν θεῷ ἐστιν εἰργασμένα.

Is it possible to translate this Feature? Maybe “his own deeds” or something similar? Then, additionally, how can the “truth” be done? Is it rather: to act according to truth?

Thanks for all help !
Yours
Peter, Germany

Statistics: Posted by Peter Streitenberger — November 27th, 2013, 7:44 am


1 Corinthians 3:15

1 Corinthians 3:15

An Exegetical Study of 1 Corinthians 3:15: The Force of the Future Indicative in a Context of Eschatological Judgment This exegetical study of 1 Cor 3:15 (The force of the future indicative) is based on a b-greek discussion from April 1, 2002. The initial inquiry concerns the interpretation of Paul’s statement in 1 Corinthians 3:15,…