Luke 21:19

Luke 21:19

“`html An Exegetical Analysis of Luke 21:19: The Textual Variant of κτήσασθε vs. κτήσεσθε body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; max-width: 900px; margin: auto; padding: 20px; } h1, h2, h3 { font-family: Georgia, serif; color: #333; } h2 { border-bottom: 1px solid #ccc; padding-bottom: 10px; margin-top: 30px; } h3 { color: #555;…

Luke 14:31

Luke 14:31

“`html An Exegetical Analysis of the Middle Voice of βουλεύσεται in Luke 14:31 An Exegetical Analysis of the Middle Voice of βουλεύσεται in Luke 14:31 This exegetical study of βουλεύσεται in Lk 14:31 is based on a b-greek discussion from Fri Feb 28 08:54:31 EST 2003. The initial inquiry focused on the translation of βουλεύσεται,…

Luke 18:13

Luke 18:13

An Exegetical Examination of the Definite Article in Luke 18:13 (τῷ ἁμαρτωλῷ) An Exegetical Examination of the Definite Article in Luke 18:13 (τῷ ἁμαρτωλῷ) This exegetical study of Luke 18:13, specifically the phrase τῷ ἁμαρτωλῷ, is based on a b-greek discussion from Tuesday, November 27, 2001. The initial query concerned the common translational practice of…

Luke 15:18

Luke 15:18

An Exegetical Analysis of Luke 15:18 body { font-family: ‘Palatino Linotype’, ‘Book Antiqua’, Palatino, serif; line-height: 1.6; margin: 2em; } h1, h2, h3 { font-family: Georgia, serif; } blockquote { font-style: italic; margin-left: 2em; border-left: 2px solid #ccc; padding-left: 1em; } b.greek-text { font-family: “Gentium Plus”, “Palatino Linotype”, “Times New Roman”, serif; } An Exegetical…

Luke 8:28

An Exegetical Examination of a Proposed Variant “εα” in Luke 8:28 This exegesis addresses a query concerning the existence and potential implications of a textual variant “εα” within Luke 8:28. The verse, which records the desperate plea of a demon-possessed man to Jesus, is textually stable in critical editions. The central exegetical challenge here is…

Luke 24:17

Lk 24.17, PAROIKEW

An Exegetical Study of Luke 24:17-18 An Exegetical Study of Luke 24:17-18 This exegetical study of Luke 24:17-18 is based on a b-greek discussion from April 7, 2002. The initial inquiry concerns the linguistic intricacies of Luke 24:17-18, specifically the verbal forms and their implications for translation. Questions were raised regarding the meaning of the…