Galatians 4:13

Galatians 4:13

Gal. 4:13 hOTI DI’ Wayne Leman wayne_leman at sil.org Sun Nov 11 16:45:22 EST 2001   SBL paper posted (Adapting Technology to Teach Koine Greek) APIEI One of my coworkers is currently revising the translation of Galatians andasked me yesterday to help him determine the meaning of hOTI DI’ in Gal.4:13. English versions are divided…

Titus 1:10

Titus 1:10

Titus 1:10 Kevin Smith kgs at iafrica.com Mon Apr 10 16:17:40 EDT 2000   Previous message: Pasting in Greek text from software Next message: Book Evaluation Requested GreetingsI have two questions. The second conerns the Tit 1:10 which reads: EISIN GAR POLLOI [KAI] ANUPOTAKTOI, MATAIOLOGOI KAI FRENAPATAI.Firstly, what is TLG?Secondly, Metzger (TCGNT 584) says, “It…

Luke 18:13

Luke 18:13

Lk 18:13; TWi hAMARTWLWi Paul S Dixon dixonps at juno.com Tue Nov 27 16:23:44 EST 2001   Use of MH Concerning Romans 1: 20 and NOUMENA KATHORATAI Isn’t it rather curious that translators omit the definite article hereand render it as though the construction were anarthrous? Does anybodyknow of a translation yielding “the sinner,” rather…

Romans 13:8

[] Question about translation of Romans 13:8 Sharon VanDevender shavandev at hotmail.com Fri Apr 20 21:23:31 EDT 2007 The other translation problem in Romans 13 is the word “authority” (exousia). …. reason is that doing good in this context means fulfilling the law (Rom 13:8-10). Romans 13:8-14 Be under obligation to no one – the…

Romans 13:10

[] Rom. 13:10a A. J. Birch a_j_birch at yahoo.es Wed May 30 02:18:44 EDT 2007   [] A Sourcebook of Greek Texts for the Gospels [] Rom. 13:10a Rom. 13:10a: “hH AGAPH TWi PLHSION KAKON OUK ERGAZETAI.”Why “PLHSION”? I would have expected “PLHSIWi”. Is this a substantive use of the preposition, as opposed to the…

James 2:13

James 2:13 Rob Matlack united_by_truth at yahoo.com Mon Oct 1 14:45:49 EDT 2001   Parsing of Gal 3:11 Parsing of Gal 3:11 Steven Lo Vullo [mailto:doulos at appleisp.net] wrote:> > on 9/28/01 12:24 PM, Rob Matlack at united_by_truth at yahoo.com wrote:> > > The Majority Text of James 2:13b reads: KATAKAUXATAI ELEON KPISEWS> > How…

Mark 6:12

Mark 6:12-13 [was ‘do participles govern whole sentence or just next main verb?’] Jonathan Ryder jpr1001 at cam.ac.uk Thu Jul 22 07:31:48 EDT 1999   do participles govern whole sentence or just next main verb? Mark 6:12-13 [was ‘do participles govern whole sentence or just next main verb?’] “Carl W. Conrad” wrote:> > Jonathan Ryder…

Titus 2 13

Titus 2 13

[] Titus 2:13 William Ross woundedegomusic at gmail.com Sun Aug 13 15:52:42 EDT 2006   [] AIWNOS – eternity /of old in Micah 5:2 LXX? [] Titus 2:13 Yea or nay on this translation of Titus 2:13?13 prosdecomenoi thn makarian elpida kai epifaneian thv doxhv tou megalouyeou kai swthrov hmwn cristou ihsou”Looking forward to the…

Revelation 13:18

Revelation 13 18

[] Revelation 13:18 Ron Snider ronpt at comcast.net Sun Jul 4 15:47:43 EDT 2004 [] Reverse transliteration – national keyboards [] Re: Greek “zugos” translation This question concerns the explanatory clause ARIQMOS GAR ANQRWPOU ESTIN, in which both nouns are anarthrous. John has used the term “number” three times in this verse and the two…

Titus 1:12

Titus 1:12

[] Titus 1:12-13 Oun Kwon kwonbbl at gmail.com Tue Dec 8 22:33:55 EST 2009   [] Present imperative in Matt. 7:1 [] Titus 1:12-13 First, I have copied Tit 1:12-13 with some phrase and line breaks added:Titus(1:12) EIPEN TIS EX AUTWN, IDIOS AUTWN PROFHTHS, <KRHTES AEI YEUSTAI,KAKA QHRIA, GASTERES ARGAI.>(1:13a) hH MARTURIA hAUTH ESTIN ALHQHS.(1:13b)…

Acts 13:48

Acts 13:48

Tense of TETAGMENOI in Acts 13:48 clayton stirling bartholomew c.s.bartholomew at worldnet.att.net Thu Jul 1 00:47:32 EDT 1999 KJV titles not available > Greetings everyone:> > I would appreciate some help in understanding the use of verb tense in> dependent clauses. The text reads; …KAI EPISTEUSAN OSOI HSAN> TETAGMENOI EIS ZWHN AIWNION. I take the…