14 articles 2 Corinthians

2 Corinthians 3:18

2 Cor. 3:18 Mike Sangrey msangrey at BlueFeltHat.org Thu Jun 21 11:30:00 EDT 2001   Intermediate Grammars Rev 4.11 (breaking of Sharp’s Rule) hHMEIS DE PANTES ANAKEKALUMMENWi PROSWPWi THN DOXAN KURIOU KATOPTRIZOMENOI THN AUTHN EIKONA METAMORFOUMEQA APO DOXHS EIS DOXAN, KAQAPER APO KURIOU PNEUMATOS.Could HMEIS DE PANTES mean “We all (thought of as a group)…

2 Corinthians 1:20

The Repeated Use Of DIA In 2 Corinthians 1 20

The repeated use of DIA in 2 Corinthians 1:20 Bret A. Hicks bret at maranatha.net Wed Jul 14 09:15:03 EDT 1999   What to count (was: Hair-splitting…) KURIE ELEHSON ME As I was studying 2 Corinthians 1:20 this morning, I noticed that Paulused the constructionDI’ AUTOU TO AMHN TW QEW PROS DOXAN DI’ HMWN(THROUGH HIM…

2 Corinthians 1:21

2 Corinthians 1:21

Christian [Annointing] George Blaisdell maqhth at hotmail.com Sun May 23 18:01:32 EDT 1999   Christian Christian Fellow Greekies ~This is off topic, so replies might best be off-list.I understand that the Eastern Orthodox Church continues in the tradition of annointing its members to this day. Do any other Christian churches?Thank-you ~GeorgeGeorge BlaisdellRoslyn, WA_______________________________________________________________Get Free Email…

2 Corinthians 12:7

2 Cor 12 7 Beatings Or Diseases

[] AGGELOS in 2 Cor 12:7 bertdehaan at gosympatico.ca bertdehaan at gosympatico.ca Sun May 23 16:54:43 EDT 2004 [] Matthew’s SU LEGW [] AGGELOS in 2 Cor 12:7 2 Cor.12:7b-8(7B)EDOQH MOI SKOLOY THi SARKI, AGGELOS SATANA, hINA ME KOLAFIZHi, hINA MH hUPERAIRWMAI.(8)hUPER TOUTOU TRIS TON KURION PAREKALESA, hINA APOSTHi AP EMOU.In every English translation that…

2 Corinthians 10:1

2 Corinthians 10:1
2 Corinthians 10:1-6 wrote:
Αὐτὸς δὲ ἐγὼ Παῦλος παρακαλῶ ὑμᾶς διὰ τῆς πρᾳότητος καὶ ἐπιεικείας τοῦ χριστοῦ, ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν ταπεινὸς ἐν ὑμῖν, ἀπὼν δὲ θαρρῶ εἰς ὑμᾶς· 2 δέομαι δέ, τὸ μὴ παρὼν θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας. 3 Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες, οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα — 4 τὰ γὰρ ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν οὐ σαρκικά , ἀλλὰ δυνατὰ τῷ θεῷ πρὸς καθαίρεσιν ὀχυρωμάτων — 5 λογισμοὺς καθαιροῦντες καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ, καὶ αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ χριστοῦ, 6 καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.

I have two questions:

First.
The phrase:

2 Corinthians 10:1 wrote:
ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν ταπεινὸς ἐν ὑμῖν, ἀπὼν δὲ θαρρῶ εἰς ὑμᾶς·

consists of a relative + an adjective + a participle (all in the nominative) + the verb. I can’t think of another example in the New Testament that follows that pattern.

Are there other instances of this pattern in a relative clause?
Is this pattern a way of expressing emphasis?

Second.
Is the δέομαι δέ part of the relative clause?
Can relative clauses be structured by using a δέ?
Can the relative ᾗ be a nested relative clause inside the ὃς relative clause?

Statistics: Posted by Stephen Hughes — October 15th, 2016, 1:42 am


2 Corinthians 5:20

New Testament • Re: 2 Cor. 5:20
Lee Moses wrote:

Stephen Hughes wrote:It would seem – correct me if I’ve skipped one – that this supplied “you ” of verse 20 is the only exclusive “we” in a chapter of inclusive “we”‘s.

If you mean inclusive of the addressees, I do not believe this is correct. Vv. 11-13 make clear that “we” includes Paul, but not the Corinthians:

11 Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι.
12 οὐ πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνομεν ὑμῖν ἀλλὰ ἀφορμὴν διδόντες ὑμῖν καυχήματος ὑπὲρ ἡμῶν, ἵνα ἔχητε πρὸς τοὺς ἐν προσώπῳ καυχωμένους καὶ μὴ ἐν καρδίᾳ.
13 εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, θεῷ· εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν.

In this chapter, he is discussing all that he has done and continues to do, as he tells the Corinthians, ὑμῖν.

Yes, you seem to be right about those verses. Thank you for your correction and giving me a chance to look at this question again more closely.

The majority of NTG 1st person plural pronouns are inclusive of somebody at least. [The pronoun can refer on a scale from incuding all of humanity to including just the speaker concerned.] It seems that in this chapter there are 3 plausible inclusivities. There are:

2 Corinthians 5:10 wrote:
Τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ χριστοῦ
“For we must all present ourselves before the judgement of Christ”

This verse seems to be inclusive referring to all peopl e – something for our common humanity.

2 Corinthians 5:5 (RP) wrote:
Ὁ δὲ κατεργασάμενος ἡμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο θεός, ὁ καὶ δοὺς ἡμῖν τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος.

This verse seems to refer to all christians.

Εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, θεῷ· εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν.
“For if are beside ourselves, it is for you. If we are soberminded- it is for you.”

Here the inclusivity is for Paul and his fellow ministers, who are the “we” and the Corinthians are the “you”.

The vere we are looking at, verse 20, could possibly be any one of those scale of inclusivities. Which one of them is most plausible is ultimately that is a matter of discussion and interpretation.

Statistics: Posted by Stephen Hughes — February 4th, 2014, 6:57 am


2 Corinthians 3:17

New Testament • Re: Jehovah’s Witnesses and 2 Corinthians 3:17.

I have decided to lock this thread so that it doesn’t serve as bait.

Specific questions about the use of Greek words and phrases, the wording of Greek manuscripts, and other topics within the purview of B-Greek are welcome in separate threads. These threads should not debate individual groups or translations.

Statistics: Posted by Jonathan Robie — January 7th, 2014, 4:49 pm


1 Corinthians 12:2

1 Corinthians 12:2

1 Cor 12:2 pwiles pwiles at mail.usyd.edu.au Wed Sep 2 22:32:48 EDT 1998   A SUMMARY OF THE ISSUES CURROUNDING EGW EIMI IN JOHN 8:58 A SUMMARY OF THE ISSUES CURROUNDING EGW EIMI IN JOHN 8:58 HiI have a question re 1 Corinthians 12:2 specifically with reference tothe prepositional phrase proß ta ei¡dwla ta a¡fwna…