Other • Pronouncing passage references (e.g. Κατά Ιωάννην 1:1-2)

Other • Pronouncing passage references (e.g. Κατά Ιωάννην 1:1-2)

I am recording some audio in Greek, and I have to identify passage references like Κατά Ιωάννην 1:1-2.How would you say that out loud? Does anyone know how this is said in modern Greek?Statistics: Posted by Jonathan Robie — August 1st, 2018, 12:22 pm…

New Testament • Re: John 8:25 and the adverbial accusative την αρχην

Actually the targum (a later development) is compsed with older midrashic material in mind and that midrashic material is behind John’s opening. This material is reflected in the all encompassing blessing recorded in the Mishnah from earlier practice …

Other • Re: Pronouncing passage references (e.g. Κατά Ιωάννην 1:1-2)

Other • Re: Pronouncing passage references (e.g. Κατά Ιωάννην 1:1-2)

I have used/heard ἁπὸ and μέχρι for specifying range. Ordinals are preferred but I confess to lapsing to cardinals when my brain can’t bring up the right ordinal.Someone who knows ancient Greek well and speaks modern Greek fluently suggested this in e…

New Testament • Re: John 8:25 and the adverbial accusative την αρχην

Sterling did you notice that the Greek text is punctuated as a question? Your offered translation evidently doesn’t take into account this punctuation. If it was so straightforward a sentence then why is it viewed as a question? More to it than you se…

New Testament • Re: John 8:25 and the adverbial accusative την αρχην

Sterling did you notice that the Greek text is punctuated as a question? Your offered translation evidently doesn’t take into account this punctuation. If it was so straightforward a sentence then why is it viewed as a question? More to it than you se…