12 articles Jude

Jude 24

Jude 24 Now to him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy, Let’s talk about it… What does it mean that God is able to keep us from falling (Jude 24)? The doxology of Jude 1:24–25 says, “To him who…

Jude 3

PISTIS, Jude 3

[] Jude 3 Dony κ. Donev Sat Feb 21 15:52:18 εστ 2004 [] Jude 3 Jude 3: What translation of επαγονιζεσθαι would be better than contend?Dony κ. Donev Sat Feb 21 15:52:18 εστ 2004   [] Bonner 319 [] Jude 3 Jude 3: What translation of επαγονιζεσθαι would be better than contend?Dony κ. Donevhttp://www.cupandcross.com/ [] Bonner…

Jude 6

Jude 6

Problems with Jude Theodore η Mann thmann at juno.com Thu Mar 25 17:22:56 εστ 1999   Participles and Computer searches Participles and Computer searches ers:ι have translated my way through John, 1 John, 1 Thess., and large chunksof several other documents, all (so far) without overwhelming difficulty. However, Jude leaves me a little breathless. For…

Jude 22

HOUS In Jude 22,23

[] hOUS in Jude 22,23 Yamada Yuki skepuki at gmail.com Sat Oct 13 21:38:23 εδτ 2007   [] Understanding, translating, and understanding translations [] hOUS in Jude 22,23 Hi.ι‘ve been reading Jude and thinking about three relative pronouns, hOUS in verses 22 and 23.Since they are relative pronouns, ι assume that the referent (in this…

Jude 1

Jude 1

[] Jude 1 John Litteral litteral at dragg.net Mon Apr 12 23:11:38 εδτ 2004   [] “του κυριου ημων ιησου ξριστου” -Rom. 5:1 [] Greek Dictionary/Lexicon In Jude verse 1, the Greek word klhtoiv- called is translated out in the νασβ and placed into a much different spot in the verse then some literal versions.…

Jude 14

Jude 14

[] Jude 14 Lira rosangelalira at terra.com.br Fri Apr 16 14:52:42 εδτ 2004   [] Primers for Attic Greek [] Jude 14 Should the expression εν hAGIAI μυριασιν αυτου be translated as “with His holy myriads”, or “with myriads of His saints”, or both are possible? Thanks for your help.Rosangela Lira [] Primers for Attic…

Jude 2

Jude 2   Again

Singular or Plural? Dmitriy Reznik dpreznik at usa.net Tue Oct 12 19:19:13 εδτ 1999   Matt 19:9 Singular or Plural? Dear friends,In Jude 2 (ελεοσ hUMIN και ειῥνη και αγαφ πληθυνθειη – Mercy unto you and peace and love be multiplied) “be multiplied” is used in sing. Does it refer to all three nouns or…

Jude 4

Jude 4  TOUTO TO KRIMA

[] Jude 4: τουτο το κριμα Joel Barnes joel at barnzee.ca Wed Dec 15 12:51:57 εστ 2004   [] λιθον ζωντα and λιθοι ζωντεσ in 1 Peter 2:4 & 5 [] λιθον ζωντα and λιθοι ζωντεσ in 1 Peter 2:4 & 5 Dear Everyone,It was recently suggested to me that κριμα in Jude 4 means…

Jude 5

Frames & Topic In Jude 5 7

Frames & Topic in Jude 5-7 c stirling bartholomew cc.constantine at worldnet.att.net Fri Nov 23 17:08:50 εστ 2001   βδαγ for class Frames & Topic in Jude 5-7 Jude 5-7 π–ρ MajText5 υπομνησαι δε υμασ βουλομαι ειδοτασ υμασ απαχ τουτο οτι ο κυριοσ λαον εκγησ αιγυπτου σωσασ το δευτερον τουσ μη πιστευσαντασ απωλεσεν 6 αγγελουσ…

Jude 8

Jude 8

Jude 8 Dmitriy Reznik dpreznik at usa.net Fri Oct 15 22:32:57 εδτ 1999   Another articular infinitive 1 ψοην 4:7b Dear friends,In Jude 8 ομοιωσ μεντοι και hUTOI ενυπνιαζομενοι … (Likewise also these filthy dreamers…)ενυπνιαζομενοι has no article. Is its meaning then as of a noun (as it would certainly be with an article), or…

Jude 7

Jude 1:7

Jude 7 τοβ hOMOION τρπον James σ. Murray jsmurray at execpc.com Tue Jan 4 23:41:42 εστ 2000   Subject: James 5:13-19 Temple and New world translation of holy scriptures? Dear all,ι had a couple of questions about the phrase τον hOMOION τροπον TOUTOISin Jude 7. The full text reads:hWS σοδομα και γομοππα και hAI περι…