30 articles 1 Corinthians Page 2 / 2

1 Corinthians 2:13

1 Corinthians 2:13

Hey folks, I was wondering if it might be more natural to place the comma after πνευματικοῖς in 1 Corinthians 2:13: ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις, ἀλλ’ ἐν διδακτοῖς πνεύματος, πνευματικοῖς πνευματικὰ συνκρίνοντες. If we place the comma after πνευματικοῖς, that would make the comparative statement a bit more symmetric: διδακτοῖς…

1 Corinthians 12:7

1 Corinthians 12:7

Dear ers, I’ve searched the archives but did not find what I needed. The text 1 Cor 12:7 ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον. Most translations have common good for τὸ συμφέρον. e.g. NRS To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. NAS But to each…

1 Corinthians 11:23

1 Corinthians 11:23

1 Cor 11:23 PAREDIDOTO (long) Carl W. Conrad cwconrad at artsci.wustl.edu Sat Dec 11 08:58:55 EST 1999   Gal 1:6 Syntax Grammars I have recently been contacted by a “lurker” newly subscribing from “downunder” and posed a knotty complex of problems centering around 1Corinthians 11:23 and particularly the verb PAREDIDOTO there. If he wishesto enter…

1 Corinthians 11:6

1 Corinthians 11:6

I would appreciate a little help/direction please on 1 Corinthians 11:6 (pleae excuse the Romanisation) 6 ei <1487> gar <1063> ou <3756> katakaluptetai <2619> (5743) gunh <1135> kai <2532> keirasyw <2751> (5669) ei <1487> de <1161> aiscron <150> gunaiki <1135> to <3588> keirasyai <2751> (5670) h <2228> xurasyai <3587> (5745) katakaluptesyw <2619> (5744) Its the…

1 Corinthians 12:2

1 Corinthians 12:2

24 Feb 2011 Friends: Moulton and Milligan’s The Vocabulary of the Greek New Testament, p. 703, cites a parallel to the usage of ὡς (hWS) with the indicative at 1 Cor. 12:2 from the Paris Papyri (46:18) from 152 B.C.: ὡς ἂν εὐκαιρήσω, παραχρῆμα παρέσομαι πρός σε. hWS AN EUKAIRHSW, PARAXRHMA PARESOMAI PROS SE. I’d…