1 Corinthians 14:27

1 Cor 14 27  Number Agreement

“`html An Exegetical Analysis of 1 Corinthians 14:27: The Referent of Numeric Modifiers in Glossolalia Regulation body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; margin: 20px; max-width: 900px; margin-left: auto; margin-right: auto; } h1, h2, h3 { color: #333; } h2 { margin-top: 30px; border-bottom: 1px solid #ccc; padding-bottom: 5px; } h3 { margin-top:…

Hebrews 10:14

An Exegetical Analysis of Hebrews 10:14: The Aspect of τοὺς ἁγιαζομένους Hebrews 10:14 presents a significant exegetical challenge in understanding the interplay between the perfect tense verb **τετελείωκεν** (“he has perfected”) and the present passive participle **τοὺς ἁγιαζομένους** (“those who are being sanctified” or “those who are sanctified”). The tension arises from the apparent contrast…

1 Corinthians 14:26

“`html An Exegetical Analysis of Gendered Language in 1 Corinthians 14:26-33 This exegetical study of An Exegetical Analysis of Gendered Language in 1 Corinthians 14:26-33 is based on a b-greek discussion from Mon Nov 5 2001. The initial contention posits that the frequent use of masculine singular nouns and pronouns, such as ἕκαστος, εἷς, ἑαυτῷ,…

1 Corinthians 14:37

An Exegetical Examination of 1 Corinthians 14:37-38 and the Textual Variant of ἀγνοέω This exegetical study of 1 Corinthians 14:37-38 is based on a b-greek discussion from Fri May 5 18:33:38 EDT 2006. The initial inquiry focused on a significant textual variant in 1 Corinthians 14:38, specifically the choice between ἀγνοεῖται (indicative passive) and ἀγνοείτω…

1 Corinthians 14:16

An Exegetical Study of 1 Corinthians 14:16 Regarding the Interpretation of ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου An Exegetical Study of 1 Corinthians 14:16 Regarding the Interpretation of ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου This exegetical study of “1 Cor 14:16 and NET Bible’s translation” is based on a b-greek discussion from Sun Oct 17…

Mark 16:14

Mark 16 Short Ending

An Exegetical Study of Mark 16:14 (Codex Washingtonianus Variant) This exegetical study of An Exegetical Study of Mark 16:14 (Codex Washingtonianus Variant) is based on a b-greek discussion from Saturday, July 10, 2004. The initial query focused on a specific variant reading of Mark 16:14 found in Codex Washingtonianus (W), raising several grammatical and semantic…

Luke 14:31

Luke 14:31

“`html An Exegetical Analysis of the Middle Voice of βουλεύσεται in Luke 14:31 An Exegetical Analysis of the Middle Voice of βουλεύσεται in Luke 14:31 This exegetical study of βουλεύσεται in Lk 14:31 is based on a b-greek discussion from Fri Feb 28 08:54:31 EST 2003. The initial inquiry focused on the translation of βουλεύσεται,…

Mark 14:57

Mark 14:57

“`html The Function of the Agentless Passive in Mark’s Gospel: An Exegetical Study of False Testimony in Mark 14:57-59 body { font-family: ‘Palatino Linotype’, ‘Book Antiqua’, Palatino, serif; line-height: 1.6; margin: 40px; } h1, h2, h3 { color: #333; } h2 { border-bottom: 1px solid #ccc; padding-bottom: 5px; } blockquote { border-left: 4px solid #eee;…

Matthew 5:14

Matthew 5:14

“`html Exegetical Study of Matthew 5:14: Interpretations of Plural Pronouns and the Verb κειμένη Exegetical Study of Matthew 5:14: Interpretations of Plural Pronouns and the Verb κειμένη This exegetical study of Matthew 5:14: Interpretations of Plural Pronouns and the Verb κειμένη is based on a b-greek discussion from Tue Dec 7 19:26:52 1999. The initial…

Revelation 9:14

Rev. 9 14

An Exegetical Analysis of Revelation 9:14 An Exegetical Analysis of Revelation 9:14: The Grammatical Scope of the Prepositional Phrase Revelation 9:14 presents a concise but grammatically significant passage that invites exegetical scrutiny, particularly regarding the syntactic function of the prepositional phrase ἐπὶ τῷ ποταμῷ τῷ μεγάλῳ Εὐφράτῃ (epi tō potamō tō megalō Euphratē). The primary…

Martk 14:41

MK 14 41 APECEI

“`html An Exegetical Analysis of ἀπέχει in Mark 14:41 body { font-family: sans-serif; line-height: 1.6; } h1, h2, h3 { color: #333; } b { font-weight: bold; } i { font-style: italic; } blockquote { border-left: 5px solid #ccc; margin: 1.5em 10px; padding: 0.5em 10px; color: #555; } ul { list-style-type: disc; margin-left: 20px; }…

Jude 14

Jude 14

“`html An Exegetical Analysis of Jude 14: The Translation of ἐν μυριάσιν ἁγίαις αὐτοῦ An Exegetical Analysis of Jude 14: The Translation of ἐν μυριάσιν ἁγίαις αὐτοῦ This exegetical study of An Exegetical Analysis of Jude 14: The Translation of ἐν μυριάσιν ἁγίαις αὐτοῦ is based on a b-greek discussion from Fri Apr 16 14:52:42…

1 Corinthians 14:18

More Thanks Or More Tongues   1Cor14 18

“`html An Exegetical Analysis of 1 Corinthians 14:18: The Scope of Paul’s Glossolalia body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; margin: 20px; max-width: 900px; margin-left: auto; margin-right: auto; } h1, h2, h3 { color: #333; } h2 { font-size: 1.5em; border-bottom: 1px solid #ccc; padding-bottom: 5px; margin-top: 30px; } h3 { font-size: 1.2em;…

1 Corinthians 14:2

On 1 Corinthians 14 2

“`html An Exegetical Study of 1 Corinthians 14:2: The Anarthrous Dative Θεῷ body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; margin: 2em; } h1, h2, h3 { color: #333; } h2 { border-bottom: 1px solid #ccc; padding-bottom: 0.5em; margin-top: 2em; } h3 { margin-top: 1.5em; } blockquote { border-left: 4px solid #eee; margin-left: 1em;…

Matthew 1:23

Isaiah 45 19 (also Isaiah 7 14 In Mt 1 23)

“`html An Exegetical Examination of Matthew 1:23 and Isaiah 7:14 LXX: The Verbal Forms of καλεῖν body { font-family: ‘Palatino Linotype’, ‘Book Antiqua’, Palatino, serif; line-height: 1.6; margin: 20px; } h1, h2, h3 { color: #333; } h2 { border-bottom: 1px solid #ccc; padding-bottom: 5px; margin-top: 30px; } h3 { color: #555; margin-top: 20px; }…

Hebrews 12:14

Heb 12 14

An Exegetical Analysis of Hebrews 12:14 in the Context of Sanctification body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; margin: 20px; color: #333; } h2, h3 { color: #222; margin-top: 30px; border-bottom: 1px solid #ccc; padding-bottom: 5px; } h3 { margin-top: 25px; color: #444; border-bottom: none; } blockquote { background-color: #f9f9f9; border-left: 5px solid…

Galatians 4:14

Galatians 4:14
Gregory Hartzler-Miller wrote:
I am experimenting with a perhaps novel argument to explain the textual variant in Gal 4:14 — καὶ τὸν πειρασμν μου [ὑμῶν] ἐν τῇ σαρκί μου. I would like feedback on the argument.

Thesis: μου is Paul’s wording/intention, and ὑμῶν is a later interpretation of his meaning.

To Stephen Carlson and all,

I have studied Carlson’s wonderful dissertation on the text of Galatians. I stand corrected. The combination of high quality manuscripts (as assessed using by state of the art stemmatics analysis) and the principle of the more difficult reading weigh overwhelmingly in favor of καὶ τὸν πειρασμν ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί μου

Best,

Gregory

Statistics: Posted by Gregory Hartzler-Miller — August 6th, 2016, 4:56 am


Matthew 12:40

New Testament • Matthew 12:40

Just wondering if Matthew 12:40 (ὥσπερ γὰρ ἦν Ἰωνᾶς ἐν τῇ κοιλίᾳ τοῦ κήτους τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας, οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς γῆς τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας) could be translated this way:

For the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights for the same reason that Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.

Jeffrey

Statistics: Posted by jgibson000 — June 22nd, 2017, 4:36 pm