39 articles 1 Corinthians Page 2 / 2

1 Corinthians 14:34

1 Cor 14 34    LALEIN

[] Women or Wives in Acts 21:5 Joseph Weaks j.weaks at tcu.edu Wed Sep 22 14:39:04 EDT 2004   [] Women or Wives in Acts 21:5 [] translation of phrase On Sep 22, 2004, at 1:13 PM, Carl W. Conrad wrote:> At 12:53 PM -0400 9/22/04, Mark Wutka wrote:>> I was wondering about this portion…

1 Corinthians 12:30

1 Corinthians 12 30 And Logos User’s Guide

[] 1 Corinthians 12:30 and Logos user’s guide Jeffrey T. Requadt jeff at requadt.com Fri Aug 27 12:19:44 EDT 2004 [] NET – Novum Testamentum Graece Diglot (Greek / English) [] 1 Corinthians 12:30 and Logos user’s guide I’m new to this list, but I can’t find this question in the archives. Doesanyone know why…

1 Corinthians 4:8

New Testament • Re: Can statements in 1 Corinthians 4:8 be rhetorical questi
David Lee wrote:
The author (both human and divine) would write in a way that the epistle could be understood by most readers, especially if it was meant to be passed around and read in different churches. I think languages have enough nuance that by using certain vocabulary, word order, and word patterns, a fluent immersed reader would be clear on what the epistle is saying, at least semantically.

The first statement of yours is an assumption, which may not be so easy to justify as you might have assumed. Your second statement is reasonable, but what if a rhetorical question and a rhetorical statement have almost exactly the same semantic meaning? Then there would be no need for the reader to attempt to distinguish between the two. Even in English not everything is a statement or a question… We see people using “…?”, “?!”, “!?!?” and so on, which seems to suggest that some exclamations are ‘in-between’…

Statistics: Posted by David Lim — May 16th, 2014, 5:18 am


1 Corinthians 7:36

New Testament • Re: 1 Cor 7:36 καὶ οὕτως ὀφείλει γίνεσθαι

I appreciate what you’re trying to do, but my questions about this clause are not really about its pragmatics but just the low-level stuff of figuring out subjects, antecedents, referents, etc.

Statistics: Posted by Stephen Carlson — December 27th, 2016, 8:58 am


1 Corinthians 2:13

1 Corinthians 2:13

Hey folks, I was wondering if it might be more natural to place the comma after πνευματικοῖς in 1 Corinthians 2:13: ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις, ἀλλ’ ἐν διδακτοῖς πνεύματος, πνευματικοῖς πνευματικὰ συνκρίνοντες. If we place the comma after πνευματικοῖς, that would make the comparative statement a bit more symmetric: διδακτοῖς…

1 Corinthians 12:7

1 Corinthians 12:7

Dear ers, I’ve searched the archives but did not find what I needed. The text 1 Cor 12:7 ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον. Most translations have common good for τὸ συμφέρον. e.g. NRS To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. NAS But to each…

1 Corinthians 11:6

1 Corinthians 11:6

I would appreciate a little help/direction please on 1 Corinthians 11:6 (pleae excuse the Romanisation) 6 ei <1487> gar <1063> ou <3756> katakaluptetai <2619> (5743) gunh <1135> kai <2532> keirasyw <2751> (5669) ei <1487> de <1161> aiscron <150> gunaiki <1135> to <3588> keirasyai <2751> (5670) h <2228> xurasyai <3587> (5745) katakaluptesyw <2619> (5744) Its the…

1 Corinthians 12:2

1 Corinthians 12:2

1 Cor 12:2 pwiles pwiles at mail.usyd.edu.au Wed Sep 2 22:32:48 EDT 1998   A SUMMARY OF THE ISSUES CURROUNDING EGW EIMI IN JOHN 8:58 A SUMMARY OF THE ISSUES CURROUNDING EGW EIMI IN JOHN 8:58 HiI have a question re 1 Corinthians 12:2 specifically with reference tothe prepositional phrase proß ta ei¡dwla ta a¡fwna…