46 articles Revelation Page 2 / 3

Revelation 16:19

Revelation 16 19   The Great City of BABYLON

[] Revelation 16:19 – the great city Robert Dee rdee at coastalnow.net Mon Dec 26 16:24:11 EST 2005   [] Interlinear Greek-English NT [] Revelation 16:19 – the great city My question is concerning Revelation 16:19. (I am not enrolled anywhere as a student of Greek, by the way.)Grammatically speaking, are “the great city,” in…

Revelation 19:9

Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb Revelation 19 9

Translation of Revelation 19:9 Ken Flowers kflowers at alum.mit.edu Wed Apr 19 17:26:22 EDT 2000   Previous message: John 1:1-3 in Koine set to music Next message: 1 John 2:8 I’m new to the list, so I hope this is cogent. I’m doing some research into the role of the Holy Spirit in Revelation. I…

Revelation 8:9

Rev. 8 9  What Died

[] Rev. 8:9–what died? George F Somsel gfsomsel at yahoo.com Mon Nov 13 15:32:52 EST 2006   [] Rev. 8:9–what died? [] EILHFEN, Rev. 8:5 — “aoristic”? Since it’s sea-life, I would say that something smells rather fishy. georgegfsomsel_________—– Original Message —-From: Webb <webb at selftest.net>To: at lists.ibiblio.orgSent: Monday, November 13, 2006 3:22:18 PMSubject: []…

Revelation 17:6

QAUMASATE QAUMASIA Hab 1 5  Rev. 17 6

QAUMASATE QAUMASIA Hab 1:5 /Rev. 17:6 c stirling bartholomew cc.constantine at worldnet.att.net Wed Jul 10 16:50:29 EDT 2002   A greek defintion of ERCOMAI QAUMASATE QAUMASIA Hab 1:5 /Rev. 17:6 HAB. 1:5 IDETE hOI KATAFRONHTAI KAI EPIBLEYATE KAI QAUMASATE QAUMASIA KAIAFANISQHTE DIOTI ERGON EGW ERGAZOMAI EN TAIS hHMERAIS hUMWN hO OU MHPISTEUSHTE EAN TIS EKDIHGHTAIREV.…

Revelation 22:11

Rev. 22 11 And 3rd Person Imperatives

Rev. 22:11 and 3rd person imperatives boyd at huxcomm.net boyd at huxcomm.net Thu Oct 18 18:57:21 EDT 2001   What Do We Make of CWRIS and ANDRES? Greek Courses Online I’ve had a lingering question about 3rd person imperatives, which was further kindled by Revelation 22:11. Here’s the text:hO ADIKWN ADIKHSATW ETI KAI hO hRUPAROS…

Revelation 1:10

Rev. 1 10

[] Rev.1:10 Lira rosangelalira at terra.com.br Mon Dec 1 07:57:15 EST 2003   [] N.T. Textual Criticism [] Rev. 1:8 ERCOMENOS What I’ve found about this was that although the prevailing interpretationequates the expression “Lord’s day” with Sunday, this equation is based noton internal evidences of the book of Revelation but on three second-centurypatristic testimonies,…

Revelation 20:4

Revelation 20:4

erasmus and rev. Kevin W. Woodruff cierpke at prodigy.net Sun Sep 5 20:56:28 EDT 1999   3 questions erasmus and rev. Jim and others:I was always under the impression that Erasmus had in his work _Annotationson the New Testament_ (Novum Testamentum Annotationes) confessed (forgive meif my Latin is faulty):…quanquam in calce hujus libri, nonulla verba…

Revelation 4:1

Grammatical Errors In Revelation

Grammatical errors in Revelation? Jason Rachels rachelsj at aol.com Sun May 16 15:18:58 EDT 1999   Dative Participle Luke 8:27 Limerick: Mark 3.1 Some have claimed that grammatical errors in Revelation distinguish it from books by John the apostle. Are any of you aware of “errors” in the Greek or have any input on the…

Revelation 4:2

Revelation 4:2

I was currently working on translating chapter 4 of Revelation for class, when I came across what seems to be this awkward construction. However My Greek class uses “Basics of Biblical Greek” written by William D. Mounce, as it’s text book, in which I recently had to check something similar. I don’t think that is should be counted as awkward, or weird, just not normal. It is however more normal than one might think. For me what seemed odd was not the needing of “someone” but the absence of the article as found in verse 4. the result would be one is sitting; the one who is setting; something of this nature, as the participle is functioning substantial. This usually has the presence of the article as in verse 4. typically without the article we would not translate the participle adjectival but adverbially(key words being while, after, had, depending on the tense.) on Page 272 Mounce makes it clear that in most cases we can determine if it is adverbial or adjectival by the presence of the article, however not always. context becomes the end factor, because not always will there be an article for the use of adjectival. It seems here the absence, only my speculation, is due to the prepositional phrase. With the same word being used in the next verse with the articular it is fairly clear that it should be translated adjectival; one is sitting, or the one who is sitting.

I hope this is helpful.

Steven Jensen
the_glove@live.com

Statistics: Posted by Steven Jensen — April 23rd, 2014, 6:53 pm


Revelation 8:6

New Testament • Re: rough breathing on αὐτοὺς Rev. 8:6 ?

I concur that Schmid is a good resource on the text of Revelation. I also found that Hoskier was a great resource when working with this text.

Hoskier, Herman Charles. Concerning the text of the Apocalypse: collations of all existing available Greek documents with the standard text of Stephen’s third edition, together with the testimony of versions, commentaries and fathers; a complete conspectus of all authorities Vol. 1. 2 vols., 1929.

Regarding the Byzantine text tradition, at least some of the variation here can be attributed to the fact that Revelation does not appear at all in the lectionary tradition of the Church. We find much greater consistency in the texts that are regularly used in the liturgical services.

Statistics: Posted by spuluka — February 28th, 2014, 10:51 pm


Revelation 2:10

New Testament • Re: Rev 2:10
Stephen Carlson wrote:
Per BDAG μηδείς 2bβ (p. 647), μηδέν = in no way

Ah I see. That makes perfect sense, though I don’t have BDAG. ;)

Stephen Hughes wrote:

Stephen Carlson wrote:Per BDAG μηδείς 2bβ (p. 647), μηδέν = in no way

It seems weaker than examples like:

Luke 4:35 wrote:
Καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, λέγων, Φιμώθητι, καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ. Καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς μέσον ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ, μηδὲν βλάψαν αὐτόν.

Acts 16:28 wrote:
Ἐφώνησεν δὲ φωνῇ μεγάλῃ ὁ Παῦλος λέγων, Μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν· ἅπαντες γάρ ἐσμεν ἐνθάδε.

Thanks for the examples!

Stephen Hughes wrote:
Compare this instance, though, where οὐ is used different to οὐδέν

Mark 14:60 wrote:Καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησοῦν, λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; Τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;

Isn’t this just the double negative, where “ουκ αποκρινη ουδεν” just means “do you not answer anything?”

Statistics: Posted by David Lim — June 25th, 2014, 6:26 am


Revelation 2:1

Revelation 2:1

[] Rev 2:1-8 Singleton, Michael (Volt)(Mike) Michael.Singleton at weyerhaeuser.com Wed Oct 24 11:36:35 EDT 2007   [] EXANASTASIS [] Rev 2:1-6 In regards to Revelation 2 and Christ’s letter to the church at Ephesus:As a little Greek, I am very interested in the flow of these verses. Itappears from the English Bible that Christ first;…