71 articles John

John 20:16

John 20:16 ραββουνι Carl ω. Conrad cwconrad at artsci.wustl.edu Tue Oct 16 07:31:57 εδτ 2001 Fronting John 20:16 ραββουνι Text: λεγει AUTHi ιησουσ: μαριαμ. στραφεισα εκεινη λεγει AUTWi hEBRAISTI:ραββουνι (hO λεγεται διδασκαλε).ι‘ve been asked off-list whether ι don’t think that “ραββουνι” is an overlystiff and formal term for Mary to use for the Jesus whom…

John 2:23

John 2 23

John 2:23 backusfam1 at bluefrognet.net backusfam1 at bluefrognet.net Wed Apr 3 13:28:32 εστ 2002   Greetings from Japan Textbooks for Principles of Exegesis Class My question is in regard to John 2:23 as to the use of the dative plural of the word Jerusalem in the Greek text. Why is this in the plural form?…

John 8:57

John 8:57

Jn 8:57b Andrew τ. Dolan, μα, αβδ dolan at lasalle.edu Fri Dec 24 09:33:25 εστ 1999   John 8:58 θεοσ ηγαφσεν For those hot on 8:58, perhaps help can be derived from Tjitze Baarda, “John8:57B. The Contribution of the Diatessaron of Tatian,” Novum Testamentum38.4 (1996): 336-343. My memory of Baarda’s point is foggy, but the…

John 20:28

John 20:28

[] Jn 20:28 – Grammatical difference betweenthenominativefor vocative or of exclamation? Barry nebarry at verizon.net Sat Apr 1 08:46:39 εστ 2006   [] Jn 20:28 – Grammatical difference between the nominative for vocative or of exclamation? —– Original Message —– From: <frjsilver at optonline.net>To: “Robb Wallace” <robbw at calvary-tricities.org>Cc: < at lists.ibiblio.org>Sent: Friday, March 31,…

John 15:17

[] ταυτα and hINA in Jn 15:17 Rbsads at aol.com Rbsads at aol.com Fri May 23 07:05:24 εδτ 2003   [] virus warning [] ταυτα and hINA in Jn 15:17 Jn 15:17 ταυτα εντελλομαι hUMIN, hINA αγαπατε ALLNLOUSThe translations differ whether ταυτα refers to plural commands and hINA introduces a purpose clause or whether ταυτα…

John 19:27

Topic Prominence Marking: Jn 19b-27 c stirling bartholomew cc.constantine at worldnet.att.net Tue Nov 6 17:08:41 εστ 2001   In 1 Cor 14:26-33 men are meant 2 Samuel 13:15, λχχ This is a new thread, a branch from:Re: foreground & background, boundary markers-Longacre’sModelI wrote:> It seems that if Subject(agent) encoding is> considered in isolation from referential…

John 9:27

ψν 9:27 Dan and Rachel King dan_rach at ntlworld.com Fri Aug 9 12:42:46 εδτ 2002 &nbsp; φροω and πωροω Rom. 2:6-8–why nominatives in θατ slot? μη και hUMEIS θελετε αυτου μαθηται γενεσθαι;All the English translations ι have seem to translate this along the linesof “Do you want to become his disciples too?” From my reading…

John 7:22

[] Jn 7:22 δια τουτο Oun Kwon kwonbbl at gmail.com Thu Nov 2 09:20:19 εστ 2006   [] Experienced information desired [] Jn 7:22 δια τουτο ι‘m unsure of the verse break vv Jn 7:21 & 22.Jn 7:21b hEN εργον εποιησα και παντεσ QAUMAZETEJn 7:22a δια τουτο μωυσησ δεδωκεν hMIN θν PERITOMENShouldn’t δια τουτο belong…

Luke 11:2

[] Heinemann on Matt. 6:10//Lk. 11:2 Jeffrey β. Gibson jgibson000 at comcast.net Fri Jan 4 20:01:09 εστ 2008   [] Double Negation with Subjunctive [] Heinemann on Matt. 6:10//Lk. 11:2 ι‘ve just finished reading Joseph Heinemann’s “The Background of Jesus’Prayer in the Jewish Liturgical Tradition” (pp. 81-89 in _The Lord’sPrayer and Jewish Liturgy_, ψ. Petuchowski…

John 11:16

[] John 11: 16 Lala Su lala_su at yahoo.com Tue May 6 09:19:28 εδτ 2003   [] VCincent’s ωορδ στυδιεσ [] Greek trivia: all the letters… Dear all,in John 11:16, Thomas says agwmen kai hJmeiv iJnaajpoqanwmen met autou. ι always think that met autouin this sentence is refering to Jesus. Buat ι read onecommentary that…

John 14:15

Jn 14.15 ν &amp; ρψ Hanscamp hanscamps at paradise.net.nz Wed Oct 20 20:25:46 εδτ 1999 &nbsp; ου δυναται hAMARTIAN in 1 John 3:9 off topic ταυτα λελαληκα (υμιν παρ (υμιν MENWNThe Johannine choice of (υμιν παρ (υμιν μενων seems interesting to me.Jesus is not described as just being μετα (υμιν (with you), but”remaining”, just as…

John 10:20

JN 10 20 HO PATHR  HO DEDWKEN MOI PANTWN MEIZWN ESTIN

[] ψν 10:20 hO παθρ hO δεδωκεν μοι παντων μειζων εστιν Elizabeth Kline kline_dekooning at earthlink.net Tue Jul 22 15:29:39 εδτ 2008   [] list special day [] ψν 10:20 hO παθρ hO δεδωκεν μοι παντων μειζων εστιν This is a syntax question, not a question about which reading is original. Metzger and Westcott both…

John 19 25

Jo 19 25

Jo 19:25 Wieland Willker willker at chemie.uni-bremen.de Mon Oct 18 09:02:07 εδτ 1999 &nbsp; α good Greek Bible 1 Timothy 2:12 Whenever ι come across this sentence:Jo 19:25EISTHKEISAN δε παρα τω σταυρω του ιησου η μηθρ αυτου και η αδελφη θσμητροσ αυτου μαρια η του κλωπα και μαρια η μαγδαληνηι am reminded of a discussion…

John 1:10

Kosmos Being Translated As "Christians" Or "God’s P

kosmos being translated as “Christians” or “God’s people” or”the chosen” clayton stirling bartholomew c.s.bartholomew at worldnet.att.net Fri Apr 7 13:01:33 εδτ 2000   Previous message: Book Evaluation Requested Next message: Rom 1:1 κλητοσ αποστολοσ Gary,α few comments. on 04/07/00 10:28 αμ, Mr. Gary σ. Dykes wrote:> Kosmos is used with several different senses in John’s…

John 13:1

Greek Word In The Passover

Greek word in the Passover? Rob Matlack united_by_truth at yahoo.com Wed Jan 23 10:24:56 εστ 2002   Good History of Biblical Greek/Koine Scholarship? Greek word in the Passover? ι have run across some material that comments on the Passover Seder thatdeveloped soon after the time of Christ. The argument presented is that thebroken Matzah is…

John 19:14

PARASKEUH: Passover – Wednesday or Friday Crusifixion?

No subject Tue May 3 10:41:24 εδτ 2011   Previous message: No subject Next message: No subject since it is used like this, it normally refers to Friday when used of them. So in John 19.14, when it mentions the παρασκευη του πασξα, it is probably referring to the weekly Friday of Passover, no? Just…

John 8:58

John 8:58

prin Abraam genesthai egw eimi awohili at aol.com awohili at aol.com Tue Apr 16 22:57:47 εδτ 2002   Dative in 2 Peter 1:5 prin Abraam genesthai egw eimi Paul, in _A New Syntax of the Verb in New Testament Greek: An Aspectual Approach_, Kenneth λ. McKay (Peter Lang Publishing, Inc., New York 1994) calls this…