71 articles John Page 2 / 4

John 19:18

Nails In Hands

An Exegetical Analysis of ΧΕΙΡ (Cheir) in John 20:27: The Location of the Crucifixion Nails body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; margin: 2em; } h1, h2, h3 { color: #333; } h2 { font-size: 1.5em; margin-top: 1.5em; } h3 { font-size: 1.2em; margin-top: 1em; } p { margin-bottom: 1em; } blockquote {…

John 19:14

PARASKEUH: Passover – Wednesday or Friday Crusifixion?

An Exegetical Study of Παρασκευή in John 19:14 body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; margin: 2em; } h1, h2, h3 { color: #333; } blockquote { border-left: 4px solid #ccc; margin: 1.5em 0; padding-left: 1em; color: #555; } b { font-weight: bold; } i { font-style: italic; } ul { list-style-type: disc;…

John 8:58

John 8:58

An Exegetical Analysis of John 8:58: The Interpretation of “πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί” This exegetical study of John 8:58 is based on a b-greek discussion from Tuesday, April 16, 2002. The initial discourse introduces Kenneth L. McKay’s categorization of the construction as “Extension from Past,” elaborating that when a present tense verb is paired…

John 8:32

Question On John 8 32, And Parallels

“`html An Exegetical Analysis of John 8:32: Knowledge, Freedom, and Soteriological Process body { font-family: ‘Palatino Linotype’, ‘Book Antiqua’, Palatino, serif; line-height: 1.6; margin: 40px; } h2, h3 { color: #333; } blockquote { font-style: italic; margin-left: 20px; padding-left: 15px; border-left: 3px solid #ccc; color: #555; } ul { list-style-type: disc; margin-left: 20px; } ol…

John 3:2

John 3 2   DIDASKALOS  What Kind Of Nominative

An Exegetical Analysis of διδάσκαλος in John 3:2 This exegetical study of An Exegetical Analysis of διδάσκαλος in John 3:2 is based on a b-greek discussion from May 19, 1999. The initial query concerned the grammatical classification of the nominative noun διδάσκαλος in John 3:2, specifically within Nicodemus’ statement to Jesus, “ἀπὸ θεοῦ ἐλήλυθας διδάσκαλος.”…

John 17:3

Question On John 17 3

“`html An Exegetical Examination of John 17:3: The Granville Sharp Rule and Christological Implications body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; margin: 20px; } h1, h2, h3 { color: #333; } h2 { border-bottom: 1px solid #ccc; padding-bottom: 5px; margin-top: 30px; } h3 { color: #555; margin-top: 20px; } p { margin-bottom: 1em;…

John 16:7

PARAKLHTOS

An Exegetical Analysis of the Participle ἔχων in Philippians 1:23 The precise syntactical function of participles in Koine Greek often presents a significant challenge for interpreters, directly impacting the nuanced understanding and translation of New Testament texts. This analysis focuses on the present active participle ἔχων in Philippians 1:23, exploring its grammatical role and rhetorical…

John 17:23

John 17 23, Support Clay

“`html John 17:23: The Periphrastic Perfect Subjunctive Construction This exegetical study of John 17:23 is based on a b-greek discussion from August 18, 2002. The initial inquiry highlighted a specific grammatical construction in John 17:23: ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν. The observer noted the presence of a subjunctive finite verb (ὦσιν) combined with a perfect…

John 5:26

Classical Greek, John 5 26

An Exegetical Analysis of John 5:26: The Son’s Authority to Possess Life This exegetical study of An Exegetical Analysis of John 5:26: The Son’s Authority to Possess Life is based on a b-greek discussion from May 8, 1999. The initial inquiry questioned the interpretation of the verb ἔδωκεν (he gave) in John 5:26, specifically asking…

John 8:9

Solecisms John 8 9 EIS KAQ EIS

An Exegetical Analysis of εἷς καθ’ εἷς in John 8:9 This exegetical study of An Exegetical Analysis of εἷς καθ’ εἷς in John 8:9 is based on a b-greek discussion from August 19, 2008. The initial post introduces the phrase εἷς καθ’ εἷς (eis kath’ eis) from John 8:9, questioning its grammatical form within the…

John 3:16

John 3 16 "so"

An Exegetical Analysis of John 3:16: The Force of οὕτως and ὥστε body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.6; } h1, h2, h3, h4, h5, h6 { font-family: Georgia, serif; } blockquote { border-left: 3px solid #ccc; margin-left: 0; padding-left: 10px; font-style: italic; } ul { list-style-type: disc; margin-left: 20px; } b.greek {…

John 7:8

John 7 8

An Exegetical Analysis of John 7:8: The Problem of Jesus’ Apparent Contradiction This exegetical study of An Exegetical Analysis of John 7:8: The Problem of Jesus’ Apparent Contradiction is based on a b-greek discussion from May 6, 1999. The initial query highlights a perplexing issue in John 7:8, presenting two distinct English translations that convey…

John 11:35

John 11 35

An Exegetical Study of John 11:35: The Nature of Jesus’ Tears body { font-family: ‘Times New Roman’, serif; line-height: 1.7; margin: 2em; max-width: 900px; margin-left: auto; margin-right: auto; } h1, h2, h3 { color: #333; margin-top: 1.5em; margin-bottom: 0.8em; } h2 { font-size: 1.8em; } h3 { font-size: 1.4em; } p { margin-bottom: 1em; }…

John 6:40

10277     TITLE  OIDAMEN Or OIDA + MEN

“`html An Exegetical Examination of πνευματικοσ in 1 Corinthians 12:1 body { font-family: ‘Palatino Linotype’, ‘Book Antiqua’, Palatino, serif; line-height: 1.6; margin: 40px; background-color: #fdfdfd; color: #333; } h1, h2, h3, h4, h5, h6 { font-family: Georgia, ‘Times New Roman’, Times, serif; color: #222; } h2 { font-size: 1.8em; margin-top: 1.5em; border-bottom: 1px solid #eee;…

John 7:38

John 7:38
John 7:38 wrote:
ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος.

Here is a syntactic parallel for an adverbial genitive with ῥέω.

Proverbs 3:20 wrote:
νέφη δὲ ἐρρύησαν δρόσους

Νέφος is a form of liquid. It seems like flowing on a solis is in the accusative. There is also a use with the genitive.

Is there a good example with a genitive so far separated from the word it governs? ποταμοὶ … ὕδατος ζῶντος seem too far apart.

Statistics: Posted by Stephen Hughes — August 17th, 2016, 9:09 am


John 20:25

John 20:25 Nail Print
Stephen Hughes wrote:
What logic or syntactic knowledge could / should be applied here to determine whether οὐ μὴ πιστεύσω is aorist subjunctive or future?

John 20:25 wrote:ἐὰν μὴ ἴδω ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ τὸν τύπον τῶν ἥλων, καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν μου εἰς τὸν τύπον τῶν ἥλων, καὶ βάλω τὴν χεῖρά μου εἰς τὴν πλευρὰν αὐτοῦ, οὐ μὴ πιστεύσω.

If, as I assume (perhaps wrongly) that you’re asking about how usage may be changing in Hellenistic Greek of the period in which this was composed, it’s an interesting question. We know that the future indicative was used in the LXX formulation of the commandments of the Decalogue, where older Greek might have used μή or οὐ μή with a subjunctive. In the 1st sg. forms we don’t know if the -ω is indicative or subjunctive. I don’t have access to Muraoka, but I wonder what he has to say about forms such as these. Another question is whether this author (or other NT authors) have learned their Greek in a school or where and how they have learned it. Do the ancient grammarians like Apollonius Dyscolus have anything useful to say on an issue like this? If an author did not learn to speak and write Greek in a school but reproduces what he has seen and heard spoken, how would he understand the grammar of it?

Statistics: Posted by cwconrad — December 15th, 2016, 9:33 am


John 13:35

New Testament • Re: Joh 13,35 literal rendering…

Wow, talk about a newb mistake. ἐμοί is the correct accentuation for the emphatic form of the dative pronoun and the nominative plural of ἐμός. The circumflex is used with the genitive of the emphatic, ἐμοῦ… So much for my reputation for absolute infallibility…. hahahaha, I crack myself up!

Statistics: Posted by Barry Hofstetter — June 17th, 2014, 3:32 pm


John 17:5

New Testament • Re: Jn 17:5 position of παρὰ σοί

cwconrad asked, “Am I alone in finding the position of παρὰ σοί here strange?” Information available at, inter alia, newadvent.org, indicates you’re not alone.

In several English translations of patristic allusions related to John 17:5, Irenaeus, Novatian, and Origen put παρὰ σοί in front of πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι. Also, Ignatius omitted παρὰ σοί, and Hippolytus left out the phrase πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι παρὰ σοί.

Statistics: Posted by Pat Ferguson — March 8th, 2014, 6:54 pm


John 12:29

New Testament • Re: Perfects in John 12:29f.
Stephen Carlson wrote:
OK. Having checked now Brown commentary, such an appendix was not to be. (There was one on Johannine vocabulary, though, and his use of synonyms.).

It’s been years since I looked at that. I do remember the appendix on Johannine vocabulary, but I also remember a discussion of Johannine use of the perfect; it may have been within the commentary itself with regard to some particular interesting usage of perfect tense.

Statistics: Posted by cwconrad — May 9th, 2014, 7:54 am


John 5:4

New Testament • John 5:4

[John 5:4 Byz] αγγελος γαρ κατα καιρον κατεβαινεν εν τη κολυμβηθρα και εταρασσεν το υδωρ ο ουν πρωτος εμβας μετα την ταραχην του υδατος υγιης εγινετο ω δηποτε κατειχετο νοσηματι

What exactly does the imperfect tense of “εγινετο” here mean?

Statistics: Posted by David Lim — June 25th, 2014, 5:27 am